Comparateur des traductions bibliques Galates 5:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Galates 5:23 Louis Segond 1910 - la loi n’est pas contre ces choses.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 5:23 Nouvelle Édition de Genève - la loi n’est pas contre ces choses.
Bible Segond 21
Galates 5:23 Segond 21 - Contre de telles attitudes, il n’y a pas de loi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 5:23 Bible Semeur - la douceur, la maîtrise de soi. La Loi ne condamne certes pas de telles choses.
Bible en français courant
Galates 5:23 Bible français courant - la douceur et la maîtrise de soi. La loi n’est certes pas contre de telles choses!
Bible Annotée
Galates 5:23 Bible annotée - Contre ces choses-là, il n’y a point de loi.
Bible Darby
Galates 5.23 Bible Darby - la fidélité, la douceur, la tempérance : contre de telles choses, il n’y a pas de loi.
Bible Martin
Galates 5:23 Bible Martin - Or la Loi ne condamne point de telles choses.
Bible Ostervald
Galates 5.23 Bible Ostervald - La loi n’est point contre ces choses.
Grande Bible de Tours
Galates 5:23 Bible de Tours - La douceur, la foi, la modestie, la continence, la chasteté. Il n’y a point de loi contre ceux qui vivent de la sorte*. Il n’y a point de loi qui les condamne et les punisse, parce que tout en eux est dans l’ordre.
Bible Crampon
Galates 5 v 23 Bible Crampon - la douceur, la tempérance. Contre de pareils fruits, il n’y a pas de loi.
Bible de Sacy
Galates 5:23 Bible Sacy - la douceur, la foi, la modestie, la continence, la chasteté. Il n’y a point de loi contre ceux qui vivent de la sorte.
Bible Vigouroux
Galates 5:23 Bible Vigouroux - la douceur, la foi, la modestie, la continence, la chasteté. Contre de pareilles choses il n’y a pas de loi.
Bible de Lausanne
Galates 5:23 Bible de Lausanne - Contre ces choses, il n’y a point de loi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Galates 5:23 Bible anglaise ESV - gentleness, self-control; against such things there is no law.
Bible en anglais - NIV
Galates 5:23 Bible anglaise NIV - gentleness and self-control. Against such things there is no law.
Bible en anglais - KJV
Galates 5:23 Bible anglaise KJV - Meekness, temperance: against such there is no law.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 5:23 Bible espagnole - mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
Bible en latin - Vulgate
Galates 5:23 Bible latine - fides modestia continentia adversus huiusmodi non est lex
Ancien testament en grec - Septante
Galates 5:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 5:23 Bible allemande - Gegen solche Dinge gibt es kein Gesetz.