Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Galates 5:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 5:21 Louis Segond 1910 - l’envie, l’ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. Je vous dis d’avance, comme je l’ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront point le royaume de Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 5:21 Nouvelle Édition de Genève - l’envie, l’ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. Je vous dis d’avance, comme je l’ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront point le royaume de Dieu.

Bible Segond 21

Galates 5:21 Segond 21 - l’envie, [les meurtres], l’ivrognerie, les excès de table et les choses semblables. Je vous préviens, comme je l’ai déjà fait : ceux qui ont un tel comportement n’hériteront pas du royaume de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 5:21 Bible Semeur - l’envie, l’ivrognerie, les orgies et autres choses de ce genre. Je ne puis que répéter ce que j’ai déjà déclaré à ce sujet : ceux qui commettent de telles actions n’auront aucune part à l’héritage du royaume de Dieu.

Bible en français courant

Galates 5:21 Bible français courant - ils sont envieux, ils se livrent à l’ivrognerie et à des orgies, et commettent d’autres actions semblables. Je vous avertis maintenant comme je l’ai déjà fait: ceux qui agissent ainsi n’auront pas de place dans le Royaume de Dieu.

Bible Annotée

Galates 5:21 Bible annotée - les envies, les meurtres, l’ivrognerie, les débauches, et les choses semblables à celles-là, dont je vous prédis, comme je vous l’ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront point le royaume de Dieu.

Bible Darby

Galates 5.21 Bible Darby - les sectes, les envies, les meurtres, les ivrogneries, les orgies, et les choses semblables à celles-là, au sujet desquelles je vous déclare d’avance, comme aussi je l’ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront pas du royaume de Dieu.

Bible Martin

Galates 5:21 Bible Martin - Les envies, les meurtres, les ivrogneries, les gourmandises, et les choses semblables à celles-là ; au sujet desquelles je vous prédis, comme je vous l’ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront point le Royaume de Dieu.

Bible Ostervald

Galates 5.21 Bible Ostervald - Les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et les choses semblables. Je vous dis d’avance, comme je vous l’ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses, n’hériteront point le royaume de Dieu.

Grande Bible de Tours

Galates 5:21 Bible de Tours - Les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et autres crimes semblables ; car je vous déclare, comme je vous l’ai déjà dit, que ceux qui les commettent ne posséderont point le royaume de Dieu.

Bible Crampon

Galates 5 v 21 Bible Crampon - l’envie, [les meurtres], l’ivrognerie, les excès de table, et autres choses semblables. Je vous préviens, comme je l’ai déjà fait, que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront pas du royaume de Dieu.

Bible de Sacy

Galates 5:21 Bible Sacy - les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et autres crimes semblables, dont je vous déclare, comme je vous l’ai déjà dit, que ceux qui commettent ces crimes, ne seront point héritiers du royaume de Dieu.

Bible Vigouroux

Galates 5:21 Bible Vigouroux - l’envie, les meurtres, l’ivrognerie, les débauches (de table), et les choses semblables, dont je vous prédis, comme je l’ai déjà fait, que ceux qui les commettent ne seront pas héritiers du royaume de Dieu.

Bible de Lausanne

Galates 5:21 Bible de Lausanne - l’envie, les meurtres, les ivrogneries, les orgies et les choses semblables à celles-là, au sujet desquelles je vous déclare d’avance, comme aussi je l’ai dit auparavant, que ceux qui font de telles choses n’hériteront pas du royaume de Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Galates 5:21 Bible anglaise ESV - envy, drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God.

Bible en anglais - NIV

Galates 5:21 Bible anglaise NIV - and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.

Bible en anglais - KJV

Galates 5:21 Bible anglaise KJV - Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 5:21 Bible espagnole - envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a estas; acerca de las cuales os amonesto, como ya os lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.

Bible en latin - Vulgate

Galates 5:21 Bible latine - invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum Dei non consequentur

Ancien testament en grec - Septante

Galates 5:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 5:21 Bible allemande - Trunkenheit, Gelage und dergleichen, wovon ich euch voraussage, wie ich schon zuvor gesagt habe, daß die, welche solches tun, das Reich Gottes nicht ererben werden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 5:21 Nouveau Testament grec - ⸀φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν ⸀καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.