Comparateur des traductions bibliques Galates 4:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Galates 4:17 Louis Segond 1910 - Le zèle qu’ils ont pour vous n’est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 4:17 Nouvelle Édition de Genève - Le zèle qu’ils ont pour vous n’est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.
Bible Segond 21
Galates 4:17 Segond 21 - Le zèle que ces gens manifestent pour vous n’est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous afin que vous soyez zélés pour eux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 4:17 Bible Semeur - Croyez-moi, ces gens-là déploient un grand zèle autour de vous, mais leurs intentions ne sont pas bonnes : ils veulent vous détacher de moi pour que vous soyez zélés pour eux.
Bible en français courant
Galates 4:17 Bible français courant - Il en est d’autres qui manifestent beaucoup d’intérêt pour vous, mais dont les intentions ne sont pas bonnes. Ce qu’ils veulent, c’est vous détacher de moi pour que vous leur portiez tout votre intérêt.
Bible Annotée
Galates 4:17 Bible annotée - Ils sont zélés pour vous, mais non pas comme il le faut ; au contraire, ils veulent vous détacher de moi, afin que vous soyez zélés pour eux.
Bible Darby
Galates 4.17 Bible Darby - Ils ne sont pas zélés à votre égard comme il faut, mais ils veulent vous exclure, afin que vous soyez zélés à leur égard.
Bible Martin
Galates 4:17 Bible Martin - Ils sont jaloux de vous, [mais] ce n’est pas comme il faut ; au contraire, ils vous veulent exclure, afin que vous soyez jaloux d’eux.
Bible Ostervald
Galates 4.17 Bible Ostervald - Ils sont zélés pour vous ; mais non loyalement : au contraire, ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.
Grande Bible de Tours
Galates 4:17 Bible de Tours - Ils vous montrent* un attachement qui n’est pas bon, car ils veulent vous séparer de nous, afin que vous vous attachiez à eux. Les faux docteurs.
Bible Crampon
Galates 4 v 17 Bible Crampon - L’affection dont ces gens font étalage pour vous, n’est pas bonne, ils veulent vous détacher de nous, afin que vous vous attachiez à eux.
Bible de Sacy
Galates 4:17 Bible Sacy - Ils s’attachent fortement à vous ; mais ce n’est pas d’une bonne affection, puisqu’ils veulent vous séparer de nous, afin que vous vous attachiez fortement à eux.
Bible Vigouroux
Galates 4:17 Bible Vigouroux - Ils sont zélés pour vous, mais non d’un bon zèle ; ils veulent vous séparer de moi, afin que vous soyez zélés pour eux.
Bible de Lausanne
Galates 4:17 Bible de Lausanne - Ce n’est pas d’une bonne manière qu’ils sont zélés pour vous, mais ils veulent nous exclure afin que vous soyez zélés pour eux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Galates 4:17 Bible anglaise ESV - They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.
Bible en anglais - NIV
Galates 4:17 Bible anglaise NIV - Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.
Bible en anglais - KJV
Galates 4:17 Bible anglaise KJV - They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 4:17 Bible espagnole - Tienen celo por vosotros, pero no para bien, sino que quieren apartaros de nosotros para que vosotros tengáis celo por ellos.
Bible en latin - Vulgate
Galates 4:17 Bible latine - aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemini
Ancien testament en grec - Septante
Galates 4:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 4:17 Bible allemande - Sie eifern um euch nicht in edler Weise, sondern wollen euch ausschließen, damit ihr um sie eifert.