Galates 3:3 Louis Segond 1910 - Etes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 3:3 Nouvelle Édition de Genève - Etes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair ?
Bible Segond 21
Galates 3:3 Segond 21 - Manquez-vous à ce point de bon sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 3:3 Bible Semeur - Manquez-vous à ce point d’intelligence ? Après avoir commencé par l’Esprit de Dieu, est-ce en comptant sur vos propres ressources que vous allez parvenir à la perfection ?
Bible en français courant
Galates 3:3 Bible français courant - Comment pouvez-vous être aussi insensés? Ce que vous avez commencé par l’Esprit de Dieu, voulez-vous l’achever maintenant par vos propres forces?
Bible Annotée
Galates 3:3 Bible annotée - Êtes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, finirez-vous maintenant par la chair ?
Bible Darby
Galates 3.3 Bible Darby - Etes-vous si insensés ? Ayant commencé par l’Esprit, achèveriez-vous maintenant par la chair ?
Bible Martin
Galates 3:3 Bible Martin - Etes-vous si insensés, qu’en ayant commencé par l’Esprit, maintenant vous finissiez par la chair ?
Bible Ostervald
Galates 3.3 Bible Ostervald - Avez-vous tellement perdu le sens, qu’après avoir commencé par l’Esprit, vous finissiez maintenant par la chair ?
Grande Bible de Tours
Galates 3:3 Bible de Tours - Êtes-vous si insensés qu’après avoir commencé par l’esprit vous finissiez maintenant par la chair ?
Bible Crampon
Galates 3 v 3 Bible Crampon - Avez-vous si peu de sens, qu’après avoir commencé par l’esprit, vous finissiez par la chair ?
Bible de Sacy
Galates 3:3 Bible Sacy - Êtes-vous si insensés qu’après avoir commencé par l’esprit, vous finissiez maintenant par la chair ?
Bible Vigouroux
Galates 3:3 Bible Vigouroux - Etes-vous tellement insensés qu’après avoir commencé par l’Esprit vous finissiez maintenant par la chair ?
Bible de Lausanne
Galates 3:3 Bible de Lausanne - Êtes-vous à ce point dépourvus de sens ? ayant commencé par l’Esprit, finiriez-vous {Ou vous rendriez-vous accomplis.} maintenant par la chair ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Galates 3:3 Bible anglaise ESV - Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?
Bible en anglais - NIV
Galates 3:3 Bible anglaise NIV - Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh?
Bible en anglais - KJV
Galates 3:3 Bible anglaise KJV - Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 3:3 Bible espagnole - ¿Tan necios sois? ¿Habiendo comenzado por el Espíritu, ahora vais a acabar por la carne?
Bible en latin - Vulgate
Galates 3:3 Bible latine - sic stulti estis cum Spiritu coeperitis nunc carne consummamini
Ancien testament en grec - Septante
Galates 3:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 3:3 Bible allemande - Seid ihr so unverständig? Im Geiste habt ihr angefangen und wollt nun im Fleisch vollenden?