Comparateur des traductions bibliques
Galates 1:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 1:14 - et comment j’étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant animé d’un zèle excessif pour les traditions de mes pères.

Parole de vie

Galates 1.14 - À ce moment-là, je faisais plus de progrès dans la religion juive que beaucoup de camarades juifs de mon âge. Je les dépassais, quand je défendais de toutes mes forces les traditions de mes ancêtres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 1. 14 - et comment j’étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant animé d’un zèle excessif pour les traditions de mes pères.

Bible Segond 21

Galates 1: 14 - et j’étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge parmi mon peuple, car j’étais animé d’un zèle excessif pour les traditions de mes ancêtres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 1:14 - Dans la pratique du judaïsme, j’allais plus loin que la plupart des Juifs de ma génération, et j’étais bien plus zélé qu’eux pour les traditions que j’avais reçues de mes ancêtres.

Bible en français courant

Galates 1. 14 - Je surpassais bien des frères juifs de mon âge dans la pratique de la religion juive; j’étais beaucoup plus zélé qu’eux pour les traditions de nos ancêtres.

Bible Annotée

Galates 1,14 - et que j’étais avancé dans le judaïsme, plus que beaucoup de ceux de mon âge dans ma nation, étant le plus ardent zélateur des traditions de mes pères.

Bible Darby

Galates 1, 14 - comment j’avançais dans le judaïsme plus que plusieurs de ceux de mon âge dans ma nation, étant le plus ardent zélateur des traditions de mes pères.

Bible Martin

Galates 1:14 - Et j’avançais dans le Judaïsme plus que plusieurs de mon âge dans ma nation ; étant le plus ardent zélateur des traditions de mes pères.

Parole Vivante

Galates 1:14 - Lorsque j’étais encore un Juif pratiquant, je dépassais la plupart de mes coreligionnaires en dévotion enthousiaste et en zèle pour la piété juive. Jalousement attaché aux traditions ancestrales, j’étais un partisan acharné du judaïsme et je voulais surpasser tous mes compatriotes par mon ardeur religieuse.

Bible Ostervald

Galates 1.14 - Et comment j’étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge dans ma nation, étant le plus ardent zélateur des traditions de mes pères.

Grande Bible de Tours

Galates 1:14 - Me signalant dans le judaïsme au-dessus d’un grand nombre de ceux de mon âge et de ma nation, et ayant un zèle démesuré pour les traditions de mes pères.

Bible Crampon

Galates 1 v 14 - et comment je surpassais dans le judaïsme beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant à l’excès partisan jaloux des traditions de mes pères.

Bible de Sacy

Galates 1. 14 - me signalant dans le judaïsme au-dessus de plusieurs de ma nation et de mon âge, et ayant un zèle démesuré pour les traditions de mes pères.

Bible Vigouroux

Galates 1:14 - Et je surpassais dans le judaïsme bon nombre de ceux de mon âge et de ma nation (contemporains), ayant un zèle plus ardent (zélateur outre mesure) pour les traditions de mes pères.
[1.14 Des traditions de mes pères. Voir Matthieu, 15, 2.]

Bible de Lausanne

Galates 1:14 - et comment j’étais avancé dans le Judaïsme, plus que beaucoup de ceux de mon âge dans ma nation
{Ou ma race.} étant bien plus qu’eux zélateur des traditions
{Ou des enseignements.} de mes pères.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Galates 1:14 - And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Galates 1. 14 - I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Galates 1.14 - And profited in the Jews’ religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 1.14 - y en el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.

Bible en latin - Vulgate

Galates 1.14 - et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum

Ancien testament en grec - Septante

Galates 1:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 1.14 - und im Judentum viele meiner Altersgenossen in meinem Volk übertraf durch übermäßigen Eifer für die Überlieferungen meiner Väter.

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 1.14 - καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων.