Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 7:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 7:3 - Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit, et que la femme agisse de même envers son mari.

Parole de vie

1 Corinthiens 7.3 - L’homme doit faire son devoir de mari envers sa femme, et la femme doit faire son devoir de femme envers son mari.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 7. 3 - Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit, et que la femme agisse de même envers son mari.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 7: 3 - Que le mari rende à sa femme l’affection qu’il lui doit et que la femme agisse de même envers son mari.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 7:3 - Que le mari accorde à sa femme ce qu’il lui doit et que la femme agisse de même envers son mari.

Bible en français courant

1 Corinthiens 7. 3 - Le mari doit remplir son devoir d’époux envers sa femme et la femme, de même, doit remplir son devoir d’épouse envers son mari.

Bible Annotée

1 Corinthiens 7,3 - Que le mari rende à sa femme le devoir ; et de même la femme à son mari.

Bible Darby

1 Corinthiens 7, 3 - Que le mari rende à la femme ce qui lui est dû, et pareillement aussi la femme au mari.

Bible Martin

1 Corinthiens 7:3 - Que le mari rende à sa femme la bienveillance qui lui est due ; et que la femme de même la rende à son mari.

Parole Vivante

1 Corinthiens 7:3 - Que le mari accorde à sa femme ce qu’il lui doit, et que la femme agisse de même envers son mari.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 7.3 - Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit ; et que la femme agisse de même envers son mari.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 7:3 - Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit, et la femme ce qu’elle doit à son mari.

Bible Crampon

1 Corinthiens 7 v 3 - Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit, et que la femme agisse de même envers son mari.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 7. 3 - Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit, et la femme ce qu’elle doit à son mari.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 7:3 - Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit, et pareillement la femme à son mari.
[7.3 Voir 1 Pierre, 3, 7.]

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 7:3 - Que le mari rende à sa femme l’affection qu’il lui doit, et pareillement aussi, la femme à son mari.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 7:3 - The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 7. 3 - The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 7.3 - Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 7.3 - El marido cumpla con la mujer el deber conyugal, y asimismo la mujer con el marido.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 7.3 - uxori vir debitum reddat similiter autem et uxor viro

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 7:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 7.3 - Der Mann leiste der Frau die schuldige Pflicht, ebenso aber auch die Frau dem Manne.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 7.3 - τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν ⸀ὀφειλὴν ἀποδιδότω, ὁμοίως δὲ καὶ ἡ γυνὴ τῷ ἀνδρί.