❤️Faire un don

Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 15:48

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 15:48 Louis Segond 1910 - Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 15:48 Nouvelle Édition de Genève - Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 15:48 Segond 21 - Tel est l’homme terrestre, tels sont aussi les hommes terrestres ; et tel est l’homme céleste, tels seront aussi les hommes célestes.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 15:48 Bible Semeur - Or, tous ceux qui ont été formés de poussière sont semblables à celui qui a été formé de poussière. De même aussi, ceux qui appartiennent au ciel sont semblables à celui qui appartient au ciel.

Bible en français courant

1 Corinthiens 15:48 Bible français courant - Les êtres terrestres sont pareils à celui qui a été fait de la poussière du sol, tandis que les êtres célestes sont pareils à celui qui est venu du ciel.

Bible Annotée

1 Corinthiens 15:48 Bible annotée - Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes.

Bible Darby

1 Corinthiens 15.48 Bible Darby - Tel qu’est celui qui est poussière, tels aussi sont ceux qui sont poussière ; et tel qu’est le céleste, tels aussi sont les célestes.

Bible Martin

1 Corinthiens 15:48 Bible Martin - Tel qu’est celui qui est tiré de la poussière, tels aussi sont ceux qui sont tirés de la poussière ; et tel qu’est le céleste, tels aussi sont les célestes.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 15.48 Bible Ostervald - Tel qu’est le terrestre, tels aussi sont les terrestres ; et tel qu’est le céleste, tels aussi sont les célestes.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 15:48 Bible de Tours - Tel que fut le terrestre, tels sont aussi les hommes terrestres ; et tel qu’est le céleste, tels sont aussi les hommes célestes.

Bible Crampon

1 Corinthiens 15 v 48 Bible Crampon - Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 15:48 Bible Sacy - Comme le premier homme a été terrestre, ses enfants aussi sont terrestres ; et comme le second homme est céleste, ses enfants aussi sont célestes.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 15:48 Bible Vigouroux - Tel qu’est le terrestre, tels sont les terrestres ; et tel qu’est le céleste, tels sont les célestes.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 15:48 Bible de Lausanne - Tel celui qui est poussière, tels aussi ceux qui sont poussière ; et tel le céleste, tels aussi les célestes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Corinthiens 15:48 Bible anglaise ESV - As was the man of dust, so also are those who are of the dust, and as is the man of heaven, so also are those who are of heaven.

Bible en anglais - NIV

1 Corinthiens 15:48 Bible anglaise NIV - As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven.

Bible en anglais - KJV

1 Corinthiens 15:48 Bible anglaise KJV - As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 15:48 Bible espagnole - Cual el terrenal, tales también los terrenales; y cual el celestial, tales también los celestiales.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 15:48 Bible latine - qualis terrenus tales et terreni et qualis caelestis tales et caelestes

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 15:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 15:48 Bible allemande - Wie der Irdische beschaffen ist, so sind auch die Irdischen; und wie der Himmlische beschaffen ist, so sind auch die Himmlischen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 15:48 Nouveau Testament grec - οἷος ὁ χοϊκός, τοιοῦτοι καὶ οἱ χοϊκοί, καὶ οἷος ὁ ἐπουράνιος, τοιοῦτοι καὶ οἱ ἐπουράνιοι·

❤️Faire un don