Comparateur des traductions bibliques 1 Corinthiens 1:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Corinthiens 1:7 Louis Segond 1910 - de sorte qu’il ne vous manque aucun don, dans l’attente où vous êtes de la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 1:7 Nouvelle Édition de Genève - de sorte qu’il ne vous manque aucun don, dans l’attente où vous êtes de la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ.
Bible Segond 21
1 Corinthiens 1:7 Segond 21 - Ainsi, il ne vous manque aucun don, à vous qui attendez le moment où notre Seigneur Jésus-Christ apparaîtra.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 1:7 Bible Semeur - Ainsi, il ne vous manque aucun don de la grâce divine tandis que vous attendez le moment où notre Seigneur Jésus-Christ apparaîtra.
Bible en français courant
1 Corinthiens 1:7 Bible français courant - qu’il ne vous manque aucun don de Dieu, à vous qui attendez le moment où notre Seigneur Jésus-Christ apparaîtra.
Bible Annotée
1 Corinthiens 1:7 Bible annotée - de sorte qu’il ne vous manque aucun don, en attendant la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible Darby
1 Corinthiens 1.7 Bible Darby - de sorte que vous ne manquez d’aucun don de grâce pendant que vous attendez la révélation de notre Seigneur Jésus Christ,
Bible Martin
1 Corinthiens 1:7 Bible Martin - Tellement qu’il ne vous manque aucun don, pendant que vous attendez la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible Ostervald
1 Corinthiens 1.7 Bible Ostervald - De sorte qu’il ne vous manque aucun don, à vous qui attendez la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ.
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 1:7 Bible de Tours - De sorte qu’à l’égard des dons de la grâce, vous ne manquez de rien, dans l’attente où vous êtes de la manifestation de Notre-Seigneur Jésus-Christ.
Bible Crampon
1 Corinthiens 1 v 7 Bible Crampon - de sorte que vous ne le cédez à personne en aucun don de grâce, attendant avec confiance la révélation de Notre-Seigneur Jésus-Christ.
Bible de Sacy
1 Corinthiens 1:7 Bible Sacy - de sorte qu’il ne vous manque aucun don, dans l’attente où vous êtes de la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ.
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 1:7 Bible Vigouroux - de sorte qu’il ne vous manque aucune grâce, à vous qui attendez la manifestation de Notre Seigneur Jésus-Christ
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 1:7 Bible de Lausanne - de sorte qu’il ne vous manque aucun don de grâce, à vous qui attendez la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ,
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
1 Corinthiens 1:7 Bible anglaise ESV - so that you are not lacking in any gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ,
Bible en anglais - NIV
1 Corinthiens 1:7 Bible anglaise NIV - Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.
Bible en anglais - KJV
1 Corinthiens 1:7 Bible anglaise KJV - So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 1:7 Bible espagnole - de tal manera que nada os falta en ningún don, esperando la manifestación de nuestro Señor Jesucristo;
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 1:7 Bible latine - ita ut nihil vobis desit in ulla gratia expectantibus revelationem Domini nostri Iesu Christi
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 1:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 1:7 Bible allemande - so daß ihr keinen Mangel habt an irgend einer Gnadengabe, während ihr die Offenbarung unsres Herrn Jesus Christus erwartet,