Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 1:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 1:30 Louis Segond 1910 - Or, c’est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, lequel, de par Dieu, a été fait pour nous sagesse, justice et sanctification et rédemption,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 1:30 Nouvelle Édition de Genève - Or, c’est par lui que vous êtes en Jésus-Christ qui, par la volonté de Dieu, a été fait pour nous sagesse, justice, sanctification et rédemption,

Bible Segond 21

1 Corinthiens 1:30 Segond 21 - C’est grâce à lui que vous êtes en Jésus-Christ, lui qui est devenu, par la volonté de Dieu, notre sagesse, notre justice, la source de notre sainteté et notre libérateur,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 1:30 Bible Semeur - Par lui, vous êtes unis au Christ, qui est devenu pour nous cette sagesse qui vient de Dieu : en Christ, en effet, se trouvent pour nous l’acquittement, la purification et la libération du péché.

Bible en français courant

1 Corinthiens 1:30 Bible français courant - Mais Dieu vous a unis à Jésus-Christ et il a fait du Christ notre sagesse: c’est le Christ qui nous rend justes devant Dieu, qui nous permet de vivre pour Dieu et qui nous délivre du péché.

Bible Annotée

1 Corinthiens 1:30 Bible annotée - Or, c’est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui nous a été fait, de la part de Dieu, sagesse, justice, et sanctification, et rédemption ;

Bible Darby

1 Corinthiens 1.30 Bible Darby - Or vous êtes de lui dans le Christ Jésus, qui nous a été fait sagesse de la part de Dieu, et justice, et sainteté, et rédemption,

Bible Martin

1 Corinthiens 1:30 Bible Martin - Or c’est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui vous a été fait de la part de Dieu sagesse, justice, sanctification, et rédemption ;

Bible Ostervald

1 Corinthiens 1.30 Bible Ostervald - Or, c’est par Lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui nous a été fait de la part de Dieu, sagesse, justice, sanctification et rédemption ;

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 1:30 Bible de Tours - C’est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui a été établi de Dieu pour être notre sagesse, notre justice, notre sanctification et notre rédemption,

Bible Crampon

1 Corinthiens 1 v 30 Bible Crampon - Or c’est par lui que vous êtes dans le Christ-Jésus, lequel, de par Dieu, a été fait pour nous sagesse, et justice, et sanctification, et rédemption,

Bible de Sacy

1 Corinthiens 1:30 Bible Sacy - C’est par lui que vous êtes établis en Jésus-Christ, qui nous a été donné de Dieu pour être notre sagesse, notre justice, notre sanctification et notre rédemption ;

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 1:30 Bible Vigouroux - C’est par lui que vous êtes dans le Christ Jésus, qui est devenu pour nous, de la part de Dieu, sagesse, justice, sanctification et rédemption ;
[1.30 Voir Jérémie, 23, 5.]

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 1:30 Bible de Lausanne - Or c’est par lui que vous, vous êtes dans le Christ, Jésus, lequel nous a été fait de la part de

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Corinthiens 1:30 Bible anglaise ESV - And because of him you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption,

Bible en anglais - NIV

1 Corinthiens 1:30 Bible anglaise NIV - It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God — that is, our righteousness, holiness and redemption.

Bible en anglais - KJV

1 Corinthiens 1:30 Bible anglaise KJV - But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 1:30 Bible espagnole - Mas por él estáis vosotros en Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría, justificación, santificación y redención;

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 1:30 Bible latine - ex ipso autem vos estis in Christo Iesu qui factus est sapientia nobis a Deo et iustitia et sanctificatio et redemptio

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 1:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 1:30 Bible allemande - Durch ihn aber seid ihr in Christus Jesus, welcher uns von Gott gemacht worden ist zur Weisheit, zur Gerechtigkeit, zur Heiligung und zur Erlösung,

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 1:30 Nouveau Testament grec - ἐξ αὐτοῦ δὲ ὑμεῖς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὃς ἐγενήθη ⸂σοφία ἡμῖν⸃ ἀπὸ θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμὸς καὶ ἀπολύτρωσις,