Comparateur des traductions bibliques
Romains 3:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 3:6 - Loin de là ! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde ?

Parole de vie

Romains 3.6 - Sûrement pas ! En effet, si Dieu était injuste, comment pourrait-il juger le monde ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 3. 6 - Loin de là ! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde ?

Bible Segond 21

Romains 3: 6 - Certainement pas ! Autrement, comment Dieu pourrait-il juger le monde ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 3:6 - Dieu injuste ? Loin de là ! Autrement, comment Dieu pourrait-il juger le monde ?

Bible en français courant

Romains 3. 6 - Pas du tout! Car s’il l’était, comment pourrait-il juger le monde?

Bible Annotée

Romains 3,6 - Non certes ! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde ?

Bible Darby

Romains 3, 6 - Qu’ainsi n’advienne ! puisqu’ alors, comment Dieu jugera-t-il le monde ?

Bible Martin

Romains 3:6 - Non sans doute ! autrement, comment Dieu jugera-t-il le monde ?

Parole Vivante

Romains 3:6 - Dieu injuste ? Cela se pourrait-il ? Comment un tel Dieu serait-il le juge universel ? Comment pourrait-il vous ménager, vous Juifs, et juger le reste de l’humanité ?

Bible Ostervald

Romains 3.6 - Nullement ! Si cela était, comment Dieu jugerait-il le monde ?

Grande Bible de Tours

Romains 3:6 - Non, sans doute ; autrement, comment Dieu serait-il juge de ce monde ?

Bible Crampon

Romains 3 v 6 - (je parle à la manière des hommes) Loin de là ! Autrement, comment Dieu jugera-t-il le monde ?

Bible de Sacy

Romains 3. 6 - Non, certes  ; car si cela était, comment Dieu serait-il le juge du monde ?

Bible Vigouroux

Romains 3:6 - (Je parle à la manière des hommes.) Non, certes (pas du tout) ; autrement, comment Dieu jugerait-il ce monde ?

Bible de Lausanne

Romains 3:6 - Qu’ainsi n’advienne ! autrement, comment Dieu jugera-t-il le monde ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 3:6 - By no means! For then how could God judge the world?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 3. 6 - Certainly not! If that were so, how could God judge the world?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 3.6 - God forbid: for then how shall God judge the world?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 3.6 - En ninguna manera; de otro modo, ¿cómo juzgaría Dios al mundo?

Bible en latin - Vulgate

Romains 3.6 - absit alioquin quomodo iudicabit Deus mundum

Ancien testament en grec - Septante

Romains 3:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 3.6 - Das sei ferne! Wie könnte Gott sonst die Welt richten?

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 3.6 - μὴ γένοιτο· ἐπεὶ πῶς κρινεῖ ὁ θεὸς τὸν κόσμον;