Comparateur des traductions bibliques
Romains 3:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 3:22 - justice de Dieu par la foi en Jésus-Christ pour tous ceux qui croient. Il n’y a point de distinction.

Parole de vie

Romains 3.22 - Dieu rend justes les êtres humains par leur foi en Jésus-Christ. Il le fait pour tous ceux qui croient au Christ, parce qu’il n’y a pas de différence entre eux :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 3. 22 - justice de Dieu par la foi en Jésus-Christ pour tous ceux qui croient. Il n’y a point de distinction.

Bible Segond 21

Romains 3: 22 - c’est la justice de Dieu par la foi en Jésus-Christ pour tous ceux qui croient. Il n’y a pas de différence :

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 3:22 - Dieu déclare les hommes justes par leur foi en Jésus-Christ, et cela s’applique à tous ceux qui croient, car il n’y a pas de différence entre les hommes.

Bible en français courant

Romains 3. 22 - Dieu rend les hommes justes à ses yeux par leur foi en Jésus-Christ. Il le fait pour tous ceux qui croient au Christ, car il n’y a pas de différence entre eux:

Bible Annotée

Romains 3,22 - la justice de Dieu, par la foi en Jésus-Christ, pour tous ceux et sur tous ceux qui croient. En effet, il n’y a point de différence,

Bible Darby

Romains 3, 22 - la justice, dis-je, de Dieu par la foi de Jésus Christ envers tous, et sur tous ceux qui croient ; car il n’y a pas de différence,

Bible Martin

Romains 3:22 - La justice, dis-je, de Dieu par la foi en Jésus-Christ, s’étend à tous et sur tous ceux qui croient ; car il n’y a nulle différence, vu que tous ont péché, et qu’ils sont entièrement privés de la gloire de Dieu.

Parole Vivante

Romains 3:22 - mais elle devient réalité par la foi en Jésus-Christ et elle est accessible à tous ceux qui la saisissent par un acte de foi personnel.
Car il n’y a aucune différence entre les hommes :

Bible Ostervald

Romains 3.22 - La justice de Dieu, dis-je, par la foi en Jésus-Christ, pour tous ceux et sur tous ceux qui croient ;

Grande Bible de Tours

Romains 3:22 - Et cette justice que Dieu donne par la foi en Jésus-Christ est pour tous ceux qui croient en lui ; car il n’y a point de distinction ;

Bible Crampon

Romains 3 v 22 - justice de Dieu par la foi en Jésus-Christ pour tous ceux et à tous ceux qui croient ; il n’y a point de distinction,

Bible de Sacy

Romains 3. 22 - cette justice qui vient de Dieu par la foi en Jésus-Christ, et qui est répandue en tous ceux et sur tous ceux qui croient en lui ; car il n’y a point de distinction ;

Bible Vigouroux

Romains 3:22 - Or la justice de Dieu par la foi en Jésus-Christ est pour tous ceux et sur tous ceux qui croient en lui. Car il n’y a pas de distinction

Bible de Lausanne

Romains 3:22 - mais une justice de Dieu par le moyen de la foi en Jésus-Christ, pour tous ceux et sur tous ceux qui croient. Car il n’y a point de différence,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 3:22 - the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 3. 22 - This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 3.22 - Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 3.22 - la justicia de Dios por medio de la fe en Jesucristo, para todos los que creen en él. Porque no hay diferencia,

Bible en latin - Vulgate

Romains 3.22 - iustitia autem Dei per fidem Iesu Christi super omnes qui credunt non enim est distinctio

Ancien testament en grec - Septante

Romains 3:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 3.22 - nämlich die Gerechtigkeit Gottes, veranlaßt durch den Glauben an Jesus Christus, für alle, die da glauben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 3.22 - δικαιοσύνη δὲ θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς ⸀πάντας τοὺς πιστεύοντας, οὐ γάρ ἐστιν διαστολή.