Actes 2:30 Louis Segond 1910 - Comme il était prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 2:30 Nouvelle Édition de Genève - Comme il était prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône,
Bible Segond 21
Actes 2:30 Segond 21 - Or il était prophète et il savait que Dieu lui avait juré par serment de faire surgir [le Messie], un de ses descendants, pour le faire asseoir sur son trône.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 2:30 Bible Semeur - Mais il était prophète et il savait que Dieu lui avait promis, sous la foi du serment, de faire asseoir sur son trône un de ses descendants.
Bible en français courant
Actes 2:30 Bible français courant - Mais il était prophète et il savait que Dieu lui avait promis avec serment que l’un de ses descendants lui succéderait comme roi.
Bible Annotée
Actes 2:30 Bible annotée - Étant donc prophète, et sachant que Dieu lui avait promis avec serment qu’il ferait asseoir un de ses descendants sur son trône,
Bible Darby
Actes 2.30 Bible Darby - étant donc prophète, et sachant que Dieu lui avait juré, avec serment, qu’il ferait asseoir quelqu’un suscité du fruit de ses reins, sur son trône,
Bible Martin
Actes 2:30 Bible Martin - Mais comme il était Prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment, que du fruit de ses reins il ferait naître selon la chair le Christ, pour le faire asseoir sur son trône ;
Bible Ostervald
Actes 2.30 Bible Ostervald - Mais étant prophète, et sachant que Dieu lui avait promis avec serment qu’il ferait naître le Christ de sa postérité selon la chair, pour le faire asseoir sur son trône ;
Grande Bible de Tours
Actes 2:30 Bible de Tours - Or, comme il était prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment qu’un fils de son sang serait assis sur son trône*, Ps. CXXXI, 11.
Bible Crampon
Actes 2 v 30 Bible Crampon - Comme il était prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir sur son trône un fils de son sang,
Bible de Sacy
Actes 2:30 Bible Sacy - Comme il était donc prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment, qu’il ferait naître de son sang un fils, qui serait assis sur son trône ;
Bible Vigouroux
Actes 2:30 Bible Vigouroux - Mais comme il était prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait juré, sous la foi du serment, de faire asseoir sur son trône un fils issu de lui, [2.30 Voir Psaumes, 131, 91.]
Bible de Lausanne
Actes 2:30 Bible de Lausanne - C’est pourquoi étant prophète, et sachant que Dieu lui avait promis avec serment que, du fruit de ses reins, il susciterait, selon la chair, le Christ, pour le faire asseoir sur son trône ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Actes 2:30 Bible anglaise ESV - Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,
Bible en anglais - NIV
Actes 2:30 Bible anglaise NIV - But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.
Bible en anglais - KJV
Actes 2:30 Bible anglaise KJV - Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 2:30 Bible espagnole - Pero siendo profeta, y sabiendo que con juramento Dios le había jurado que de su descendencia, en cuanto a la carne, levantaría al Cristo para que se sentase en su trono,
Bible en latin - Vulgate
Actes 2:30 Bible latine - propheta igitur cum esset et sciret quia iureiurando iurasset illi Deus de fructu lumbi eius sedere super sedem eius
Ancien testament en grec - Septante
Actes 2:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 2:30 Bible allemande - Da er nun ein Prophet war und wußte, daß Gott ihm mit einem Eide verheißen hatte, aus der Frucht seiner Lenden einen auf seinen Thron zu setzen,