Actes 2:18 Louis Segond 1910 - Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, Dans ces jours-là, je répandrai de mon Esprit ; et ils prophétiseront.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 2:18 Nouvelle Édition de Genève - Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, Dans ces jours-là, je répandrai de mon Esprit ; et ils prophétiseront.
Bible Segond 21
Actes 2:18 Segond 21 - Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, durant ces jours-là, je déverserai de mon Esprit et ils prophétiseront.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 2:18 Bible Semeur - Oui, sur mes serviteurs, comme sur mes servantes, en ces jours-là, je répandrai de mon Esprit : ils prophétiseront.
Bible en français courant
Actes 2:18 Bible français courant - Oui, je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et mes servantes en ces jours-là, et ils seront prophètes.
Bible Annotée
Actes 2:18 Bible annotée - Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, dans ces jours-là, je répandrai de mon Esprit, et ils prophétiseront.
Bible Darby
Actes 2.18 Bible Darby - et sur mes serviteurs et sur mes servantes, en ces jours-là, je répandrai de mon Esprit, et ils prophétiseront ;
Bible Martin
Actes 2:18 Bible Martin - Et même en ces jours-là je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront.
Bible Ostervald
Actes 2.18 Bible Ostervald - Et certes, dans ces jours-là, je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront ;
Grande Bible de Tours
Actes 2:18 Bible de Tours - En ces jours-là je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront*. Joël, II, 28-32.
Bible Crampon
Actes 2 v 18 Bible Crampon - Oui, dans ces jours-là, je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront.
Bible de Sacy
Actes 2:18 Bible Sacy - En ces jours-là je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront.
Bible Vigouroux
Actes 2:18 Bible Vigouroux - Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, en ces jours-là je répandrai de mon Esprit, et ils prophétiseront.
Bible de Lausanne
Actes 2:18 Bible de Lausanne - Et en ces jours-là aussi, je répandrai de mon Esprit sur mes esclaves hommes et femmes, et ils prophétiseront ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Actes 2:18 Bible anglaise ESV - even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
Bible en anglais - NIV
Actes 2:18 Bible anglaise NIV - Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
Bible en anglais - KJV
Actes 2:18 Bible anglaise KJV - And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 2:18 Bible espagnole - Y de cierto sobre mis siervos y sobre mis siervas en aquellos días Derramaré de mi Espíritu, y profetizarán.
Bible en latin - Vulgate
Actes 2:18 Bible latine - et quidem super servos meos et super ancillas meas in diebus illis effundam de Spiritu meo et prophetabunt
Ancien testament en grec - Septante
Actes 2:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 2:18 Bible allemande - ja, auch über meine Knechte und über meine Mägde werde ich in jenen Tagen von meinem Geiste ausgießen, und sie werden weissagen.