Comparateur des traductions bibliques
Actes 2:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 2:16 - Mais c’est ici ce qui a été dit par le prophète Joël :

Parole de vie

Actes 2.16 - Mais ce que le prophète Joël a annoncé, cela arrive maintenant. Voici ses paroles :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 2. 16 - Mais c’est ici ce qui a été dit par le prophète Joël :

Bible Segond 21

Actes 2: 16 - Mais maintenant se réalise ce qu’a dit le prophète Joël :

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 2:16 - Mais maintenant se réalise ce qu’avait annoncé le prophète Joël :

Bible en français courant

Actes 2. 16 - Mais maintenant se réalise ce que le prophète Joël a annoncé:

Bible Annotée

Actes 2,16 - Mais c’est ici ce qui a été dit par le prophète Joël :

Bible Darby

Actes 2, 16 - mais c’est ici ce qui a été dit par le prophète Joël :

Bible Martin

Actes 2:16 - Mais c’est ici ce qui a été dit par le Prophète Joël :

Parole Vivante

Actes 2:16 - Non, mais vous assistez à l’accomplissement de ce que le prophète Joël a prédit :

Bible Ostervald

Actes 2.16 - Mais c’est ici ce qui a été prédit par le prophète Joël :

Grande Bible de Tours

Actes 2:16 - Mais c’est ce qui a été dit par le prophète Joël :

Bible Crampon

Actes 2 v 16 - Ce que vous voyez, c’est ce qui a été annoncé par le prophète Joël :

Bible de Sacy

Actes 2. 16 - Mais c’est ce qui a été dit par le prophète Joël :

Bible Vigouroux

Actes 2:16 - Mais il arrive ce qui a été dit par le prophète Joël :

Bible de Lausanne

Actes 2:16 - mais c’est ici ce qui a été dit par le moyen du prophète Joël :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 2:16 - But this is what was uttered through the prophet Joel:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 2. 16 - No, this is what was spoken by the prophet Joel:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 2.16 - But this is that which was spoken by the prophet Joel;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 2.16 - Mas esto es lo dicho por el profeta Joel:

Bible en latin - Vulgate

Actes 2.16 - sed hoc est quod dictum est per prophetam Iohel

Ancien testament en grec - Septante

Actes 2:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 2.16 - sondern dies ist, was durch den Propheten Joel gesagt worden ist:

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 2.16 - ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ·