Comparateur des traductions bibliques
Actes 15:37

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 15:37 Louis Segond 1910 - Barnabas voulait emmener aussi Jean, surnommé Marc ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 15:37 Nouvelle Édition de Genève - Barnabas voulait emmener aussi Jean, surnommé Marc ;

Bible Segond 21

Actes 15:37 Segond 21 - Barnabas voulait emmener aussi Jean, surnommé Marc,

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 15:37 Bible Semeur - Mais Barnabas voulait emmener avec lui Jean, appelé aussi Marc,

Bible en français courant

Actes 15:37 Bible français courant - Barnabas voulait emmener avec eux Jean surnommé Marc;

Bible Annotée

Actes 15:37 Bible annotée - Or Barnabas voulait prendre avec eux Jean, surnommé Marc.

Bible Darby

Actes 15.37 Bible Darby - Et Barnabas se proposait de prendre avec eux Jean aussi, appelé Marc.

Bible Martin

Actes 15:37 Bible Martin - Or Barnabas conseillait de prendre avec eux Jean, surnommé Marc.

Bible Ostervald

Actes 15.37 Bible Ostervald - Et Barnabas voulait prendre avec lui Jean, surnommé Marc.

Grande Bible de Tours

Actes 15:37 Bible de Tours - Or Barnabé voulait prendre avec lui Jean surnommé Marc.

Bible Crampon

Actes 15 v 37 Bible Crampon - Barnabé voulait emmener aussi Jean, surnommé Marc ;

Bible de Sacy

Actes 15:37 Bible Sacy - Or Barnabé voulait prendre avec lui Jean, surnommé Marc.

Bible Vigouroux

Actes 15:37 Bible Vigouroux - Or Barnabé voulait prendre aussi avec lui Jean, surnommé Marc.
[15.37 Jean… Marc. Voir Actes des Apôtres, 12, 12.]

Bible de Lausanne

Actes 15:37 Bible de Lausanne - Et Barnabas était d’avis de prendre avec eux Jean, qui est appelé Marc ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Actes 15:37 Bible anglaise ESV - Now Barnabas wanted to take with them John called Mark.

Bible en anglais - NIV

Actes 15:37 Bible anglaise NIV - Barnabas wanted to take John, also called Mark, with them,

Bible en anglais - KJV

Actes 15:37 Bible anglaise KJV - And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 15:37 Bible espagnole - Y Bernabé quería que llevasen consigo a Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos;

Bible en latin - Vulgate

Actes 15:37 Bible latine - Barnabas autem volebat secum adsumere et Iohannem qui cognominatur Marcus

Ancien testament en grec - Septante

Actes 15:37 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 15:37 Bible allemande - Barnabas aber wollte auch den Johannes, der Markus zubenannt wird, mitnehmen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 15:37 Nouveau Testament grec - Βαρναβᾶς δὲ ⸀ἐβούλετο συμπαραλαβεῖν ⸀καὶ τὸν Ἰωάννην τὸν καλούμενον Μᾶρκον·