Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Actes 15:34

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 15:34 Louis Segond 1910 - Toutefois Silas trouva bon de rester.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 15:34 Nouvelle Édition de Genève - [Toutefois Silas trouva bon de rester.]

Bible Segond 21

Actes 15:34 Segond 21 - [Toutefois Silas trouva bon de rester.]

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 15:34 Bible Semeur - Silas cependant trouva bon de rester à Antioche, de sorte que Jude rentra seul à Jérusalem.]

Bible en français courant

Actes 15:34 Bible français courant - Mais Silas décida de rester là.]

Bible Annotée

Actes 15:34 Bible annotée - [Toutefois Silas jugea à propos de rester là.]

Bible Darby

Actes 15.34 Bible Darby - Mais il sembla bon à Silas de demeurer là.

Bible Martin

Actes 15:34 Bible Martin - Mais il sembla bon à Silas de demeurer là.

Bible Ostervald

Actes 15.34 Bible Ostervald - Toutefois, Silas jugea à propos de rester.

Grande Bible de Tours

Actes 15:34 Bible de Tours - Silas, néanmoins, jugea à propos de rester à Antioche, et Jude retourna seul à Jérusalem.

Bible Crampon

Actes 15 v 34 Bible Crampon - Toutefois, Silas trouva bon de rester, et Jude s’en alla seul à Jérusalem.

Bible de Sacy

Actes 15:34 Bible Sacy - Silas néanmoins jugea à propos de demeurer à Antioche, et Jude retourna seul à Jérusalem.

Bible Vigouroux

Actes 15:34 Bible Vigouroux - Cependant Silas jugea à propos de rester là, et Jude s’en alla seul à Jérusalem.

Bible de Lausanne

Actes 15:34 Bible de Lausanne - toutefois il sembla bon à Silas de demeurer là.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Actes 15:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - NIV

Actes 15:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - KJV

Actes 15:34 Bible anglaise KJV - Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 15:34 Bible espagnole - Mas a Silas le pareció bien el quedarse allí.

Bible en latin - Vulgate

Actes 15:34 Bible latine - []

Ancien testament en grec - Septante

Actes 15:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 15:34 Bible allemande - Es gefiel aber dem Silas, dort zu bleiben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 15:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !