Actes 15:33 Louis Segond 1910 - Au bout de quelque temps, les frères les laissèrent en paix retourner vers ceux qui les avaient envoyés.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 15:33 Nouvelle Édition de Genève - Au bout de quelque temps, les frères les laissèrent en paix retourner vers ceux qui les avaient envoyés.
Bible Segond 21
Actes 15:33 Segond 21 - Au bout de quelque temps, ceux-ci les laissèrent retourner en paix vers ceux qui les avaient envoyés.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 15:33 Bible Semeur - Ils restèrent là un certain temps, puis les frères leur souhaitèrent bon voyage et les laissèrent retourner auprès de ceux qui les avaient envoyés.
Bible en français courant
Actes 15:33 Bible français courant - Ils passèrent quelque temps à cet endroit, puis les frères leur souhaitèrent un paisible voyage de retour vers ceux qui les avaient envoyés. [
Bible Annotée
Actes 15:33 Bible annotée - Et après qu’ils eurent passé là quelque temps, ils prirent congé en paix des frères pour retourner vers ceux qui les avaient envoyés.
Bible Darby
Actes 15.33 Bible Darby - Et après avoir séjourné là quelque temps, ils furent renvoyés en paix par les frères vers ceux qui les avaient envoyés.
Bible Martin
Actes 15:33 Bible Martin - Et après avoir demeuré là quelque temps, ils furent renvoyés en paix par les frères vers les Apôtres.
Bible Ostervald
Actes 15.33 Bible Ostervald - Et après avoir séjourné là quelque temps, ils furent renvoyés en paix par les frères vers les apôtres.
Grande Bible de Tours
Actes 15:33 Bible de Tours - Et après avoir passé là quelque temps, les frères les renvoyèrent en paix vers ceux qui les avaient envoyés.
Bible Crampon
Actes 15 v 33 Bible Crampon - Après un séjour de quelque temps, ils furent congédiés par les frères, avec des souhait de paix vers ceux qui les avaient envoyés.
Bible de Sacy
Actes 15:33 Bible Sacy - Et après qu’ils eurent demeuré là quelque temps, les frères les renvoyèrent eu paix à ceux qui les avaient envoyés.
Bible Vigouroux
Actes 15:33 Bible Vigouroux - Après qu’ils furent demeurés là quelque temps, ils furent renvoyés en paix par les frères à ceux qui les avaient envoyés.
Bible de Lausanne
Actes 15:33 Bible de Lausanne - Et après avoir passé [là] quelque temps, ils furent congédiés en paix par les frères vers les Envoyés ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Actes 15:33 Bible anglaise ESV - And after they had spent some time, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.
Bible en anglais - NIV
Actes 15:33 Bible anglaise NIV - After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace to return to those who had sent them.
Bible en anglais - KJV
Actes 15:33 Bible anglaise KJV - And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 15:33 Bible espagnole - Y pasando algún tiempo allí, fueron despedidos en paz por los hermanos, para volver a aquellos que los habían enviado.
Bible en latin - Vulgate
Actes 15:33 Bible latine - facto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illos
Ancien testament en grec - Septante
Actes 15:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 15:33 Bible allemande - Und nachdem sie einige Zeit dort zugebracht hatten, wurden sie von den Brüdern mit Frieden zu denen zurückgesandt, welche sie abgeordnet hatten.