Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
Actes 1:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 1:14 Louis Segond 1910 - Tous d’un commun accord persévéraient dans la prière, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 1:14 Nouvelle Édition de Genève - Tous d’un commun accord persévéraient dans la prière, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.

Bible Segond 21

Actes 1:14 Segond 21 - Tous persévéraient d’un commun accord dans la prière avec les femmes, avec Marie la mère de Jésus et avec les frères de Jésus.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 1:14 Bible Semeur - D’un commun accord, ils se retrouvaient souvent pour prier, avec quelques femmes, avec Marie la mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.

Bible en français courant

Actes 1:14 Bible français courant - Tous ensemble ils se réunissaient régulièrement pour prier, avec les femmes, avec Marie la mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.

Bible Annotée

Actes 1:14 Bible annotée - Tous ceux-là persévéraient d’un commun accord dans la prière, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.

Bible Darby

Actes 1.14 Bible Darby - Tous ceux-ci persévéraient d’un commun accord dans la prière, avec les femmes, et avec Marie, la mère de Jésus, et avec ses frères.

Bible Martin

Actes 1:14 Bible Martin - Tous ceux-ci persévéraient unanimement en prières et en oraisons avec les femmes, et avec Marie mère de Jésus, et avec ses Frères.

Bible Ostervald

Actes 1.14 Bible Ostervald - Tous ceux-là persévéraient d’un commun accord dans la prière et dans l’oraison, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec ses frères.

Grande Bible de Tours

Actes 1:14 Bible de Tours - Tous persévéraient unanimement dans la prière avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et ses frères*.
Voy. la note sur le chap. XII, vers. 47, de l’Évangile de saint Matthieu.

Bible Crampon

Actes 1 v 14 Bible Crampon - Tous, dans un même esprit, persévéraient dans la prière, avec quelques femmes et Marie, mère de Jésus, et ses frères.

Bible de Sacy

Actes 1:14 Bible Sacy - qui persévéraient tous dans un même esprit en prières avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et ses frères.

Bible Vigouroux

Actes 1:14 Bible Vigouroux - Eux tous persévéraient d’un commun accord dans la prière avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et ses frères.
[1.14 Ses frères. Comparer à Matthieu, 12, 46.]

Bible de Lausanne

Actes 1:14 Bible de Lausanne - Tous ceux-ci persévéraient d’un commun accord dans la prière et la supplication, avec les femmes et Marie, la mère de Jésus, et avec ses frères.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Actes 1:14 Bible anglaise ESV - All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers.

Bible en anglais - NIV

Actes 1:14 Bible anglaise NIV - They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.

Bible en anglais - KJV

Actes 1:14 Bible anglaise KJV - These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 1:14 Bible espagnole - Todos éstos perseveraban unánimes en oración y ruego, con las mujeres, y con María la madre de Jesús, y con sus hermanos.

Bible en latin - Vulgate

Actes 1:14 Bible latine - hii omnes erant perseverantes unianimiter in oratione cum mulieribus et Maria matre Iesu et fratribus eius

Ancien testament en grec - Septante

Actes 1:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 1:14 Bible allemande - Diese alle verharrten einmütig im Gebet, samt den Frauen und Maria, der Mutter Jesu, und seinen Brüdern.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 1:14 Nouveau Testament grec - οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν τῇ ⸀προσευχῇ σὺν γυναιξὶν καὶ ⸀Μαριὰμ τῇ μητρὶ τοῦ Ἰησοῦ καὶ ⸀σὺν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ.
Soutenez bible.audio

❤️Faites un don de 1 € pour Bible.audio