Comparateur des traductions bibliques
Jean 6:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 6:28 - Ils lui dirent : Que devons-nous faire, pour faire les œuvres de Dieu ?

Parole de vie

Jean 6.28 - Les gens demandent à Jésus : « Qu’est-ce que nous devons faire pour accomplir les actions que Dieu veut ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 6. 28 - Ils lui dirent : Que devons-nous faire, pour accomplir les œuvres de Dieu ?

Bible Segond 21

Jean 6: 28 - Ils lui dirent : « Que devons-nous faire pour accomplir les œuvres de Dieu ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 6:28 - - Et que devons-nous faire pour accomplir les œuvres que Dieu attend de nous ? lui demandèrent-ils encore.

Bible en français courant

Jean 6. 28 - Ils lui demandèrent alors: « Que devons-nous faire pour travailler aux œuvres voulues par Dieu? »

Bible Annotée

Jean 6,28 - Ils lui dirent donc : Que devons-nous faire, pour accomplir les œuvres de Dieu ?

Bible Darby

Jean 6, 28 - Ils lui dirent donc : Que ferons-nous pour faire les œuvres de Dieu ?

Bible Martin

Jean 6:28 - Ils lui dirent donc : que ferons-nous pour faire les œuvres de Dieu ?

Parole Vivante

Jean 6:28 - — Et que devons-nous faire pour accomplir les œuvres que Dieu attend de nous ?

Bible Ostervald

Jean 6.28 - Ils lui dirent donc : Que ferons-nous pour travailler aux ouvres de Dieu ?

Grande Bible de Tours

Jean 6:28 - Ils lui dirent : Que ferons-nous pour faire des œuvres de Dieu ?

Bible Crampon

Jean 6 v 28 - Ils lui dirent : « Que devons-nous faire, pour faire les œuvres de Dieu ? »

Bible de Sacy

Jean 6. 28 - Ils lui dirent : Que ferons-nous pour faire des œuvres de Dieu ?

Bible Vigouroux

Jean 6:28 - Ils lui dirent donc : Que ferons-nous pour faire les œuvres de Dieu ?

Bible de Lausanne

Jean 6:28 - Ils lui dirent donc : Que ferons-nous pour effectuer les œuvres de Dieu ? —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 6:28 - Then they said to him, What must we do, to be doing the works of God?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 6. 28 - Then they asked him, “What must we do to do the works God requires?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 6.28 - Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 6.28 - Entonces le dijeron: ¿Qué debemos hacer para poner en práctica las obras de Dios?

Bible en latin - Vulgate

Jean 6.28 - dixerunt ergo ad eum quid faciemus ut operemur opera Dei

Ancien testament en grec - Septante

Jean 6:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 6.28 - Da sprachen sie zu ihm: Was sollen wir tun um die Werke Gottes zu wirken?

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 6.28 - εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν· Τί ποιῶμεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV