Jean 5:31 Louis Segond 1910 - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 5:31 Nouvelle Édition de Genève - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible Segond 21
Jean 5:31 Segond 21 - Si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n’est pas valable.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 5:31 Bible Semeur - - Bien sûr, si j’étais seul à témoigner en ma faveur, mon témoignage ne serait pas valable.
Bible en français courant
Jean 5:31 Bible français courant - « Si je témoignais en ma faveur, mon témoignage ne serait pas valable.
Bible Annotée
Jean 5:31 Bible annotée - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible Darby
Jean 5.31 Bible Darby - Si moi je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible Martin
Jean 5:31 Bible Martin - Si je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas digne de foi.
Bible Ostervald
Jean 5.31 Bible Ostervald - Si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n’est pas digne de foi.
Grande Bible de Tours
Jean 5:31 Bible de Tours - Si je rends témoignage de moi, mon témoignage n’est pas véritable*. C’est-à-dire acceptable. Pour faire autorité, il fallait le témoignage d’un autre que celui qui y avait intérêt.
Bible Crampon
Jean 5 v 31 Bible Crampon - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas véridique.
Bible de Sacy
Jean 5:31 Bible Sacy - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas véritable.
Bible Vigouroux
Jean 5:31 Bible Vigouroux - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible de Lausanne
Jean 5:31 Bible de Lausanne - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jean 5:31 Bible anglaise ESV - If I alone bear witness about myself, my testimony is not true.
Bible en anglais - NIV
Jean 5:31 Bible anglaise NIV - “If I testify about myself, my testimony is not true.
Bible en anglais - KJV
Jean 5:31 Bible anglaise KJV - If I bear witness of myself, my witness is not true.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 5:31 Bible espagnole - Si yo doy testimonio acerca de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.
Bible en latin - Vulgate
Jean 5:31 Bible latine - si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est verum
Ancien testament en grec - Septante
Jean 5:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 5:31 Bible allemande - Wenn ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 5:31 Nouveau Testament grec - Ἐὰν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἡ μαρτυρία μου οὐκ ἔστιν ἀληθής·