Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Jean 5:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 5:22 Louis Segond 1910 - Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 5:22 Nouvelle Édition de Genève - Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils,

Bible Segond 21

Jean 5:22 Segond 21 - Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 5:22 Bible Semeur - De plus, ce n’est pas le Père qui prononce le jugement sur les hommes ; il a remis tout jugement au Fils,

Bible en français courant

Jean 5:22 Bible français courant - Et le Père ne juge personne, mais il a donné au Fils tout le pouvoir de juger,

Bible Annotée

Jean 5:22 Bible annotée - Car aussi le Père ne juge personne, mais il a remis tout le jugement au Fils ;

Bible Darby

Jean 5.22 Bible Darby - car aussi le Père ne juge personne, mais il a donné tout le jugement au Fils ;

Bible Martin

Jean 5:22 Bible Martin - Car le Père ne juge personne ; mais il a donné tout jugement au Fils ;

Bible Ostervald

Jean 5.22 Bible Ostervald - Le Père ne juge personne, mais il a donné au Fils tout le jugement.

Grande Bible de Tours

Jean 5:22 Bible de Tours - Le Père ne juge personne ; mais il a donné tout pouvoir de juger au Fils,

Bible Crampon

Jean 5 v 22 Bible Crampon - Le Père même ne juge personne, mais il a donné au Fils le jugement tout entier,

Bible de Sacy

Jean 5:22 Bible Sacy - Car le Père ne juge personne : mais il a donné tout pouvoir de juger au Fils ;

Bible Vigouroux

Jean 5:22 Bible Vigouroux - Car le Père ne juge personne ; mais il a remis tout le jugement au Fils

Bible de Lausanne

Jean 5:22 Bible de Lausanne - Car le Père non plus ne juge personne, mais il a donné le jugement tout entier au Fils,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Jean 5:22 Bible anglaise ESV - For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son,

Bible en anglais - NIV

Jean 5:22 Bible anglaise NIV - Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,

Bible en anglais - KJV

Jean 5:22 Bible anglaise KJV - For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 5:22 Bible espagnole - Porque el Padre a nadie juzga, sino que todo el juicio dio al Hijo,

Bible en latin - Vulgate

Jean 5:22 Bible latine - neque enim Pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit Filio

Ancien testament en grec - Septante

Jean 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 5:22 Bible allemande - Denn der Vater richtet auch niemand, sondern alles Gericht hat er dem Sohn übergeben,

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 5:22 Nouveau Testament grec - οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκεν τῷ υἱῷ,