Comparateur des traductions bibliques
Jean 3:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 3:35 - Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

Parole de vie

Jean 3.35 - « Le Père aime le Fils et il a tout mis dans ses mains.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 3. 35 - Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

Bible Segond 21

Jean 3: 35 - Le Père aime le Fils et a tout remis entre ses mains.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 3:35 - Le Père aime le Fils et lui a donné pleins pouvoirs sur toutes choses.

Bible en français courant

Jean 3. 35 - Le Père aime le Fils et a tout mis en son pouvoir.

Bible Annotée

Jean 3,35 - Le Père aime le Fils et a remis toutes choses entre ses mains.

Bible Darby

Jean 3, 35 - Le Père aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains.

Bible Martin

Jean 3:35 - Le Père aime le Fils, et il lui a donné toutes choses en main.

Parole Vivante

Jean 3:35 - Le Père aime son Fils et lui a accordé les pleins pouvoirs sur toutes choses.

Bible Ostervald

Jean 3.35 - Le Père aime le Fils et a mis toutes choses en sa main.

Grande Bible de Tours

Jean 3:35 - Le Père aime le Fils, et il lui a mis toutes choses entre les mains.

Bible Crampon

Jean 3 v 35 - Le Père aime le Fils, et il lui a tout remis entre les mains.

Bible de Sacy

Jean 3. 35 - Le Père aime le Fils, et lui a mis toutes choses entre les mains.

Bible Vigouroux

Jean 3:35 - Le Père aime le Fils, et a tout remis entre ses mains.

Bible de Lausanne

Jean 3:35 - Le Père aime le Fils et a mis toutes choses en sa main.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 3:35 - The Father loves the Son and has given all things into his hand.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 3. 35 - The Father loves the Son and has placed everything in his hands.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 3.35 - The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 3.35 - El Padre ama al Hijo, y todas las cosas ha entregado en su mano.

Bible en latin - Vulgate

Jean 3.35 - Pater diligit Filium et omnia dedit in manu eius

Ancien testament en grec - Septante

Jean 3:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 3.35 - Der Vater hat den Sohn lieb und hat alles in seine Hand gegeben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 3.35 - ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱόν, καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.