Comparateur des traductions bibliques
Jean 3:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 3:27 - Jean répondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.

Parole de vie

Jean 3.27 - Jean leur répond : « Personne ne reçoit un pouvoir, sauf si Dieu le donne.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 3. 27 - Jean répondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.

Bible Segond 21

Jean 3: 27 - Jean répondit : « Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 3:27 - Jean répondit : - Nul ne peut s’attribuer une autre mission que celle qu’il a reçue de Dieu.

Bible en français courant

Jean 3. 27 - Jean leur répondit: « Personne ne peut avoir quoi que ce soit si Dieu ne le lui a pas donné.

Bible Annotée

Jean 3,27 - Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien prendre, qui ne lui ait été donné du ciel.

Bible Darby

Jean 3, 27 - Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins qu’il ne lui soit donné du ciel.

Bible Martin

Jean 3:27 - Jean répondit, et dit : l’homme ne peut recevoir aucune chose, si elle ne lui est donnée du ciel.

Parole Vivante

Jean 3:27 - Jean répondit :
— Tout ce que nous avons nous est donné par Dieu : nul ne peut s’arroger une autre mission que celle qu’il a reçue du ciel.

Bible Ostervald

Jean 3.27 - Jean répondit : Personne ne peut rien s’attribuer, si cela ne lui a été donné du ciel.

Grande Bible de Tours

Jean 3:27 - Jean leur répondit : L’homme ne peut rien recevoir, s’il ne lui a été donné du Ciel.

Bible Crampon

Jean 3 v 27 - Jean répondit : " Un homme ne peut prendre que ce qui lui a été donné du ciel.

Bible de Sacy

Jean 3. 27 - Jean leur répondit : L’homme ne peut rien recevoir, s’il ne lui a été donné du ciel.

Bible Vigouroux

Jean 3:27 - Jean répondit : L’homme ne peut rien recevoir, qui ne lui ait été donné du ciel.

Bible de Lausanne

Jean 3:27 - Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins que cela ne lui soit donné du ciel ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 3:27 - John answered, A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 3. 27 - To this John replied, “A person can receive only what is given them from heaven.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 3.27 - John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 3.27 - Respondió Juan y dijo: No puede el hombre recibir nada, si no le fuere dado del cielo.

Bible en latin - Vulgate

Jean 3.27 - respondit Iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de caelo

Ancien testament en grec - Septante

Jean 3:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 3.27 - Johannes antwortete und sprach: Ein Mensch kann nichts empfangen, es sei ihm denn vom Himmel gegeben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 3.27 - ἀπεκρίθη Ἰωάννης καὶ εἶπεν· Οὐ δύναται ἄνθρωπος λαμβάνειν ⸂οὐδὲ ἓν⸃ ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV