Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Jean 18:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 18:7 Louis Segond 1910 - Il leur demanda de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus de Nazareth.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 18:7 Nouvelle Édition de Genève - Il leur demanda de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus de Nazareth.

Bible Segond 21

Jean 18:7 Segond 21 - Il leur demanda de nouveau : « Qui cherchez-vous ? » Ils dirent : « Jésus de Nazareth. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 18:7 Bible Semeur - Une seconde fois, il leur demanda : - Qui cherchez-vous ? - Jésus de Nazareth, répétèrent-ils.

Bible en français courant

Jean 18:7 Bible français courant - Jésus leur demanda de nouveau: « Qui cherchez-vous? » Ils dirent: « Jésus de Nazareth. »

Bible Annotée

Jean 18:7 Bible annotée - Il leur demanda donc encore : Qui cherchez-vous ? Eux dirent : Jésus de Nazareth.

Bible Darby

Jean 18.7 Bible Darby - Il leur demanda donc de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus le Nazaréen.

Bible Martin

Jean 18:7 Bible Martin - Il leur demanda une seconde fois : qui cherchez-vous ? Et ils répondirent : Jésus le Nazarien.

Bible Ostervald

Jean 18.7 Bible Ostervald - Il leur demanda encore une fois : Qui cherchez-vous ? Et ils répondirent : Jésus de Nazareth.

Grande Bible de Tours

Jean 18:7 Bible de Tours - Il leur demanda de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils lui dirent : Jésus de Nazareth.

Bible Crampon

Jean 18 v 7 Bible Crampon - Il leur demanda encore une fois : « Qui cherchez-vous ? » Et ils dirent : « Jésus de Nazareth. »

Bible de Sacy

Jean 18:7 Bible Sacy - Il leur demanda encore une fois : Qui cherchez-vous ? Et ils lui dirent : Jésus de Nazareth.

Bible Vigouroux

Jean 18:7 Bible Vigouroux - Il leur demanda (donc) de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus de Nazareth.

Bible de Lausanne

Jean 18:7 Bible de Lausanne - Il leur demanda donc encore : Qui cherchez-vous ? —” Et ils dirent : Jésus le Nazaréen. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Jean 18:7 Bible anglaise ESV - So he asked them again, Whom do you seek? And they said, Jesus of Nazareth.

Bible en anglais - NIV

Jean 18:7 Bible anglaise NIV - Again he asked them, “Who is it you want?”
“Jesus of Nazareth,” they said.

Bible en anglais - KJV

Jean 18:7 Bible anglaise KJV - Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 18:7 Bible espagnole - Volvió, pues, a preguntarles: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús nazareno.

Bible en latin - Vulgate

Jean 18:7 Bible latine - iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt Iesum Nazarenum

Ancien testament en grec - Septante

Jean 18:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 18:7 Bible allemande - Nun fragte er sie wiederum: Wen suchet ihr? Sie aber sprachen: Jesus, den Nazarener!

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 18:7 Nouveau Testament grec - πάλιν οὖν ⸂ἐπηρώτησεν αὐτούς⸃· Τίνα ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον.