Comparateur des traductions bibliques
Jean 17:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 17:16 - Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Parole de vie

Jean 17.16 - Ils n’appartiennent pas au monde, comme moi, je n’appartiens pas au monde.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 17. 16 - Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Bible Segond 21

Jean 17: 16 - Ils ne sont pas du monde, tout comme moi, je ne suis pas du monde.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 17:16 - Ils n’appartiennent pas au monde, comme moi-même je ne lui appartiens pas.

Bible en français courant

Jean 17. 16 - Ils n’appartiennent pas au monde, comme moi je n’appartiens pas au monde.

Bible Annotée

Jean 17,16 - Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Bible Darby

Jean 17, 16 - Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Bible Martin

Jean 17:16 - Ils ne sont point du monde, comme aussi je ne suis point du monde.

Parole Vivante

Jean 17:16 - Ils n’appartiennent pas au monde, aussi peu que moi-même je lui appartiens.

Bible Ostervald

Jean 17.16 - Ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde.

Grande Bible de Tours

Jean 17:16 - Ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas moi-même du monde.

Bible Crampon

Jean 17 v 16 - Ils ne sont pas du monde, comme moi-même je ne suis pas du monde.

Bible de Sacy

Jean 17. 16 - Ils ne sont point du monde, comme je ne suis point moi-même du monde.

Bible Vigouroux

Jean 17:16 - Ils ne sont pas du monde, comme moi non plus, je ne suis pas du monde.

Bible de Lausanne

Jean 17:16 - Ils ne sont pas du monde, de même que moi je ne suis pas du monde.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 17:16 - They are not of the world, just as I am not of the world.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 17. 16 - They are not of the world, even as I am not of it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 17.16 - They are not of the world, even as I am not of the world.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 17.16 - No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

Bible en latin - Vulgate

Jean 17.16 - de mundo non sunt sicut et ego non sum de mundo

Ancien testament en grec - Septante

Jean 17:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 17.16 - Sie sind nicht von der Welt, gleichwie auch ich nicht von der Welt bin.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 17.16 - ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ εἰσὶν καθὼς ἐγὼ ⸂οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου⸃.
“C”chrétiens
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV