Comparateur des traductions bibliques
Jean 14:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 14:14 - Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Parole de vie

Jean 14.14 - Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 14. 14 - Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible Segond 21

Jean 14: 14 - Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 14:14 - Je le répète : si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible en français courant

Jean 14. 14 - Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. »

Bible Annotée

Jean 14,14 - Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible Darby

Jean 14, 14 - Si vous demandez quelque chose en mon nom, moi, je le ferai.

Bible Martin

Jean 14:14 - Si vous demandez en mon Nom quelque chose, je la ferai.

Parole Vivante

Jean 14:14 - Je le répète : si vous demandez quelque chose en vous recommandant de moi, je le ferai.

Bible Ostervald

Jean 14.14 - Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Grande Bible de Tours

Jean 14:14 - Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible Crampon

Jean 14 v 14 - Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible de Sacy

Jean 14. 14 - Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible Vigouroux

Jean 14:14 - Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Bible de Lausanne

Jean 14:14 - Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 14:14 - If you ask me anything in my name, I will do it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 14. 14 - You may ask me for anything in my name, and I will do it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 14.14 - If ye shall ask any thing in my name, I will do it.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 14.14 - Si algo pidiereis en mi nombre, yo lo haré.

Bible en latin - Vulgate

Jean 14.14 - si quid petieritis me in nomine meo hoc faciam

Ancien testament en grec - Septante

Jean 14:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 14.14 - Wenn ihr etwas in meinem Namen bitten werdet, so werde ich es tun.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 14.14 - ἐάν τι αἰτήσητέ ⸀με ἐν τῷ ὀνόματί μου ⸀ἐγὼ ποιήσω.