Comparateur des traductions bibliques
Jean 1:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 1:4 - En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Parole de vie

Jean 1.4 - En elle, il y a la vie, et la vie est la lumière des êtres humains.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 1. 4 - En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Bible Segond 21

Jean 1: 4 - En elle il y avait la vie, et cette vie était la lumière des êtres humains.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 1:4 - En lui résidait la vie, et cette vie était la lumière des hommes.

Bible en français courant

Jean 1. 4 - ce qui a été fait avait la vie en lui. Cette vie était la lumière des hommes.

Bible Annotée

Jean 1,4 - En elle était la vie et la vie était la lumière des hommes.

Bible Darby

Jean 1, 4 - En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Bible Martin

Jean 1:4 - En elle était la vie, et la vie était la Lumière des hommes.

Parole Vivante

Jean 1:4 - La vie résidait en lui. Cette vie est la lumière de tout le genre humain.

Bible Ostervald

Jean 1.4 - En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Grande Bible de Tours

Jean 1:4 - En lui était la vie ; et la Vie était la Lumière des hommes ;

Bible Crampon

Jean 1 v 4 - En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes,

Bible de Sacy

Jean 1. 4 - En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes ;

Bible Vigouroux

Jean 1:4 - En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes ;

Bible de Lausanne

Jean 1:4 - en elle était la vie ; et la vie était la lumière des hommes ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 1:4 - In him was life, and the life was the light of men.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 1. 4 - In him was life, and that life was the light of all mankind.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 1.4 - In him was life; and the life was the light of men.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 1.4 - En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.

Bible en latin - Vulgate

Jean 1.4 - in ipso vita erat et vita erat lux hominum

Ancien testament en grec - Septante

Jean 1:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 1.4 - In ihm war Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 1.4 - ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV