Comparateur des traductions bibliques
Jean 1:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 1:3 - Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.

Parole de vie

Jean 1.3 - Par elle, Dieu a fait toutes choses et il n’a rien fait sans elle.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 1. 3 - Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.

Bible Segond 21

Jean 1: 3 - Tout a été fait par elle et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 1:3 - Tout a été créé par lui ; rien de ce qui a été créé n’a été créé sans lui.

Bible en français courant

Jean 1. 3 - Dieu a fait toutes choses par lui; rien n’a été fait sans lui ;

Bible Annotée

Jean 1,3 - Toutes choses ont été faites par elle ; et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.

Bible Darby

Jean 1, 3 - Toutes choses furent faites par elle, et sans elle pas une seule chose ne fut faite de ce qui a été fait.

Bible Martin

Jean 1:3 - Toutes choses ont été faites par elle, et sans elle rien de ce qui a été fait, n’a été fait.

Parole Vivante

Jean 1:3 - Tout ce qui existe a été créé par lui, absolument rien n’a pris naissance sans lui.

Bible Ostervald

Jean 1.3 - Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait, n’a été fait sans elle.

Grande Bible de Tours

Jean 1:3 - Toutes choses ont été faites par lui ; et rien de ce qui a été fait, n’a été fait sans lui.

Bible Crampon

Jean 1 v 3 - Tout par lui a été fait, et sans lui n’a été fait rien de ce qui existe.

Bible de Sacy

Jean 1. 3 - Toutes choses ont été faites par lui ; et rien de ce qui a été fait, n’a été fait sans lui.

Bible Vigouroux

Jean 1:3 - Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans lui.

Bible de Lausanne

Jean 1:3 - toutes choses ont été faites par son moyen et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 1:3 - All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 1. 3 - Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 1.3 - All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 1.3 - Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Bible en latin - Vulgate

Jean 1.3 - omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est

Ancien testament en grec - Septante

Jean 1:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 1.3 - Alles ist durch dasselbe entstanden; und ohne dasselbe ist auch nicht eines entstanden, was entstanden ist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 1.3 - πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV