Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Jean 1:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 1:3 Louis Segond 1910 - Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 1:3 Nouvelle Édition de Genève - Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.

Bible Segond 21

Jean 1:3 Segond 21 - Tout a été fait par elle et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 1:3 Bible Semeur - Tout a été créé par lui ; rien de ce qui a été créé n’a été créé sans lui.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Jean 1:3 Bible français courant - Dieu a fait toutes choses par lui; rien n’a été fait sans lui ;

Bible Annotée

Jean 1:3 Bible annotée - Toutes choses ont été faites par elle ; et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.

Bible Darby

Jean 1.3 Bible Darby - Toutes choses furent faites par elle, et sans elle pas une seule chose ne fut faite de ce qui a été fait.

Bible Martin

Jean 1:3 Bible Martin - Toutes choses ont été faites par elle, et sans elle rien de ce qui a été fait, n’a été fait.

Parole Vivante

Jean 1.3 Parole Vivante - Tout ce qui existe a été créé par lui, absolument rien n’a pris naissance sans lui.

Bible Ostervald

Jean 1.3 Bible Ostervald - Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait, n’a été fait sans elle.

Grande Bible de Tours

Jean 1:3 Bible de Tours - Toutes choses ont été faites par lui ; et rien de ce qui a été fait, n’a été fait sans lui.

Bible Crampon

Jean 1 v 3 Bible Crampon - Tout par lui a été fait, et sans lui n’a été fait rien de ce qui existe.

Bible de Sacy

Jean 1:3 Bible Sacy - Toutes choses ont été faites par lui ; et rien de ce qui a été fait, n’a été fait sans lui.

Bible Vigouroux

Jean 1:3 Bible Vigouroux - Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans lui.

Bible de Lausanne

Jean 1:3 Bible de Lausanne - toutes choses ont été faites par son moyen et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle ;

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Jean 1:3 Bible anglaise ESV - All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.

Bible en anglais - NIV

Jean 1:3 Bible anglaise NIV - Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.

Bible en anglais - KJV

Jean 1:3 Bible anglaise KJV - All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 1:3 Bible espagnole - Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Bible en latin - Vulgate

Jean 1:3 Bible latine - omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est

Ancien testament en grec - Septante

Jean 1:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 1:3 Bible allemande - Alles ist durch dasselbe entstanden; und ohne dasselbe ist auch nicht eines entstanden, was entstanden ist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 1:3 Nouveau Testament grec - πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio