Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Luc 9:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 9:4 Louis Segond 1910 - Dans quelque maison que vous entriez, restez-y ; et c’est de là que vous partirez.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 9:4 Nouvelle Édition de Genève - Dans quelque maison que vous entriez, restez-y ; et c’est de là que vous partirez.

Bible Segond 21

Luc 9:4 Segond 21 - Quelle que soit la maison où vous entrez, restez-y, et c’est de là que vous partirez.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 9:4 Bible Semeur - Si on vous accueille dans une maison, restez-y jusqu’à ce que vous quittiez la localité.

Bible en français courant

Luc 9:4 Bible français courant - Partout où l’on vous accueillera, restez dans la même maison jusqu’à ce que vous quittiez l’endroit.

Bible Annotée

Luc 9:4 Bible annotée - Et en quelque maison que vous entriez, demeurez-y, et de là vous partirez.

Bible Darby

Luc 9.4 Bible Darby - Et dans quelque maison que vous entriez, là demeurez, et de là partez.

Bible Martin

Luc 9:4 Bible Martin - Et en quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de là.

Bible Ostervald

Luc 9.4 Bible Ostervald - Et en quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez.

Grande Bible de Tours

Luc 9:4 Bible de Tours - En quelque maison que vous entriez, demeurez-y, et n’en sortez point.

Bible Crampon

Luc 9 v 4 Bible Crampon - Dans quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu’à ce que vous partiez de ce lieu.

Bible de Sacy

Luc 9:4 Bible Sacy - En quelque maison que vous soyez entrés, demeurez-y, et n’en sortez point.

Bible Vigouroux

Luc 9:4 Bible Vigouroux - Dans quelque maison que vous soyez entrés, demeurez-y et n’en sortez pas.

Bible de Lausanne

Luc 9:4 Bible de Lausanne - et en quelque maison que vous entriez, c’est là que vous demeurerez et de là que vous partirez.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 9:4 Bible anglaise ESV - And whatever house you enter, stay there, and from there depart.

Bible en anglais - NIV

Luc 9:4 Bible anglaise NIV - Whatever house you enter, stay there until you leave that town.

Bible en anglais - KJV

Luc 9:4 Bible anglaise KJV - And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 9:4 Bible espagnole - Y en cualquier casa donde entréis, quedad allí, y de allí salid.

Bible en latin - Vulgate

Luc 9:4 Bible latine - et in quamcumque domum intraveritis ibi manete et inde ne exeatis

Ancien testament en grec - Septante

Luc 9:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 9:4 Bible allemande - Und wo ihr in ein Haus eintretet, da bleibet, und von da ziehet weiter.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 9:4 Nouveau Testament grec - καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε, ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε.