Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Luc 9:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 9:30 Louis Segond 1910 - Et voici, deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 9:30 Nouvelle Édition de Genève - Et voici, deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie

Bible Segond 21

Luc 9:30 Segond 21 - Et voici que deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 9:30 Bible Semeur - Deux hommes s’entretenaient avec lui : Moïse et Élie

Bible en français courant

Luc 9:30 Bible français courant - Soudain, il y eut là deux hommes qui s’entretenaient avec Jésus: c’étaient Moïse et Élie,

Bible Annotée

Luc 9:30 Bible annotée - Et voici, deux hommes s’entretenaient avec lui ; lesquels étaient Moïse et Élie,

Bible Darby

Luc 9.30 Bible Darby - et voici, deux hommes, qui étaient Moïse et Élie, parlaient avec lui,

Bible Martin

Luc 9:30 Bible Martin - Et voici, deux personnages, savoir Moïse et Elie, parlaient avec lui.

Bible Ostervald

Luc 9.30 Bible Ostervald - Et voici deux hommes s’entretenaient avec lui ;

Grande Bible de Tours

Luc 9:30 Bible de Tours - Et voilà que deux hommes s’entretenaient avec lui ; c’était Moïse et Élie,

Bible Crampon

Luc 9 v 30 Bible Crampon - Et voilà que deux hommes conversaient avec lui : c’étaient Moïse et Elie,

Bible de Sacy

Luc 9:30 Bible Sacy - Et l’on vit tout d’un coup deux hommes qui s’entretenaient avec lui : c’était Moïse et Élie.

Bible Vigouroux

Luc 9:30 Bible Vigouroux - Et voici que deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Elie

Bible de Lausanne

Luc 9:30 Bible de Lausanne - Et voilà que deux hommes s’entretenaient avec lui ; c’étaient Moïse et Élie,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 9:30 Bible anglaise ESV - And behold, two men were talking with him, Moses and Elijah,

Bible en anglais - NIV

Luc 9:30 Bible anglaise NIV - Two men, Moses and Elijah, appeared in glorious splendor, talking with Jesus.

Bible en anglais - KJV

Luc 9:30 Bible anglaise KJV - And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 9:30 Bible espagnole - Y he aquí dos varones que hablaban con él, los cuales eran Moisés y Elías;

Bible en latin - Vulgate

Luc 9:30 Bible latine - et ecce duo viri loquebantur cum illo erant autem Moses et Helias

Ancien testament en grec - Septante

Luc 9:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 9:30 Bible allemande - Und siehe, zwei Männer redeten mit ihm, das waren Mose und Elia;

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 9:30 Nouveau Testament grec - καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο συνελάλουν αὐτῷ, οἵτινες ἦσαν Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας,