Comparateur des traductions bibliques
Luc 9:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 9:2 - Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades.

Parole de vie

Luc 9.2 - Ensuite, il les envoie annoncer le Royaume de Dieu et guérir les malades.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 9. 2 - Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades.

Bible Segond 21

Luc 9: 2 - Il les envoya proclamer le royaume de Dieu et guérir les malades.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 9:2 - Ensuite il les envoya proclamer le règne de Dieu et opérer des guérisons.

Bible en français courant

Luc 9. 2 - Puis il les envoya prêcher le Royaume de Dieu et guérir les malades.

Bible Annotée

Luc 9,2 - Et il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir.

Bible Darby

Luc 9, 2 - Et il les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les infirmes ;

Bible Martin

Luc 9:2 - Et il les envoya prêcher le Royaume de Dieu, et guérir les malades,

Parole Vivante

Luc 9:2 - Ensuite, il les envoya proclamer la venue du règne de Dieu et guérir les malades.

Bible Ostervald

Luc 9.2 - Et il les envoya annoncer le royaume de Dieu, et guérir les malades.

Grande Bible de Tours

Luc 9:2 - Puis il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et rendre la santé aux malades.

Bible Crampon

Luc 9 v 2 - Et il les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les malades,

Bible de Sacy

Luc 9. 2 - Puis il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et rendre la santé aux malades.

Bible Vigouroux

Luc 9:2 - Puis il les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les malades.

Bible de Lausanne

Luc 9:2 - et il les envoya prêcher le royaume de Dieu et rendre la santé aux malades ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 9:2 - and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 9. 2 - and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 9.2 - And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 9.2 - Y los envió a predicar el reino de Dios, y a sanar a los enfermos.

Bible en latin - Vulgate

Luc 9.2 - et misit illos praedicare regnum Dei et sanare infirmos

Ancien testament en grec - Septante

Luc 9:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 9.2 - und er sandte sie aus, das Reich Gottes zu predigen, und zu heilen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 9.2 - καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ ἰᾶσθαι ⸂τοὺς ἀσθενεῖς⸃,