Luc 9:14 Louis Segond 1910 - Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 9:14 Nouvelle Édition de Genève - Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante.
Bible Segond 21
Luc 9:14 Segond 21 - En effet, il y avait environ 5 000 hommes. Jésus dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes de 50. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 9:14 Bible Semeur - Car il y avait bien là cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : - Faites-les asseoir par groupes d’une cinquantaine de personnes.
Bible en français courant
Luc 9:14 Bible français courant - Il y avait là, en effet, environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: « Faites-les asseoir par groupes de cinquante environ. »
Bible Annotée
Luc 9:14 Bible annotée - Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante.
Bible Darby
Luc 9.14 Bible Darby - car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangs de cinquante chacun.
Bible Martin
Luc 9:14 Bible Martin - Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses Disciples : faites-les arranger par troupes, de cinquante chacune.
Bible Ostervald
Luc 9.14 Bible Ostervald - Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante.
Grande Bible de Tours
Luc 9:14 Bible de Tours - Car il y avait environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par groupes de cinquante ;
Bible Crampon
Luc 9 v 14 Bible Crampon - Car il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes de cinquante. »
Bible de Sacy
Luc 9:14 Bible Sacy - Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par troupes, cinquante à cinquante.
Bible Vigouroux
Luc 9:14 Bible Vigouroux - Or il y avait là environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par groupes de cinquante.
Bible de Lausanne
Luc 9:14 Bible de Lausanne - Mais il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par groupes de cinquante.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Luc 9:14 Bible anglaise ESV - For there were about five thousand men. And he said to his disciples, Have them sit down in groups of about fifty each.
Bible en anglais - NIV
Luc 9:14 Bible anglaise NIV - (About five thousand men were there.) But he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.”
Bible en anglais - KJV
Luc 9:14 Bible anglaise KJV - For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 9:14 Bible espagnole - Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: Hacedlos sentar en grupos, de cincuenta en cincuenta.
Bible en latin - Vulgate
Luc 9:14 Bible latine - erant autem fere viri quinque milia ait autem ad discipulos suos facite illos discumbere per convivia quinquagenos
Ancien testament en grec - Septante
Luc 9:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 9:14 Bible allemande - Denn es waren etwa fünftausend Männer. Er sprach aber zu seinen Jüngern: Machet, daß sie sich gruppenweise setzen, je fünfzig und fünfzig.