Vous aimez Bible.audio? Faites un don pour que cette plateforme continue d'exister.

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Luc 8:53

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 8:53 Louis Segond 1910 - Et ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 8:53 Nouvelle Édition de Genève - Et ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Bible Segond 21

Luc 8:53 Segond 21 - Ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 8:53 Bible Semeur - Les gens se moquaient de lui, car ils savaient qu’elle était morte.

Bible en français courant

Luc 8:53 Bible français courant - Mais ils se moquèrent de lui, car ils savaient qu’elle était morte.

Bible Annotée

Luc 8:53 Bible annotée - Et ils se riaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Bible Darby

Luc 8.53 Bible Darby - Et ils se riaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Bible Martin

Luc 8:53 Bible Martin - Et ils se riaient de lui, sachant bien qu’elle était morte.

Bible Ostervald

Luc 8.53 Bible Ostervald - Et ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Grande Bible de Tours

Luc 8:53 Bible de Tours - Mais ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Bible Crampon

Luc 8 v 53 Bible Crampon - Et ils se moquaient de lui, sachant bien qu’elle était morte.

Bible de Sacy

Luc 8:53 Bible Sacy - Et ils se moquaient de lui, sachant bien qu’elle était morte.

Bible Vigouroux

Luc 8:53 Bible Vigouroux - Et ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Bible de Lausanne

Luc 8:53 Bible de Lausanne - Et ils se riaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 8:53 Bible anglaise ESV - And they laughed at him, knowing that she was dead.

Bible en anglais - NIV

Luc 8:53 Bible anglaise NIV - They laughed at him, knowing that she was dead.

Bible en anglais - KJV

Luc 8:53 Bible anglaise KJV - And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 8:53 Bible espagnole - Y se burlaban de él, sabiendo que estaba muerta.

Bible en latin - Vulgate

Luc 8:53 Bible latine - et deridebant eum scientes quia mortua esset

Ancien testament en grec - Septante

Luc 8:53 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 8:53 Bible allemande - Und sie verlachten ihn, weil sie wußten, daß sie gestorben war.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 8:53 Nouveau Testament grec - καὶ κατεγέλων αὐτοῦ, εἰδότες ὅτι ἀπέθανεν.