Comparateur des traductions bibliques
Luc 22:69

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 22:69 - Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Parole de vie

Luc 22.69 - Mais à partir de maintenant, le Fils de l’homme va être assis à la droite du Dieu Puissant. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 22. 69 - Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Bible Segond 21

Luc 22: 69 - Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite du Dieu tout-puissant. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 22:69 - Mais à partir de maintenant, le Fils de l’homme siégera à la droite du Dieu tout-puissant.

Bible en français courant

Luc 22. 69 - Mais dès maintenant le Fils de l’homme siégera à la droite du Dieu puissant. »

Bible Annotée

Luc 22,69 - Mais désormais le fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Bible Darby

Luc 22, 69 - Mais désormais le fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Bible Martin

Luc 22:69 - Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Parole Vivante

Luc 22:69 - Mais à partir de maintenant, le Fils de l’homme siégera à la droite du Dieu tout-puissant.

Bible Ostervald

Luc 22.69 - Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Grande Bible de Tours

Luc 22:69 - Mais désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Bible Crampon

Luc 22 v 69 - Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu. "

Bible de Sacy

Luc 22. 69 - Mais désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Bible Vigouroux

Luc 22:69 - Mais désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Bible de Lausanne

Luc 22:69 - Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 22:69 - But from now on the Son of Man shall be seated at the right hand of the power of God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 22. 69 - But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 22.69 - Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 22.69 - Pero desde ahora el Hijo del Hombre se sentaré a la diestra del poder de Dios.

Bible en latin - Vulgate

Luc 22.69 - ex hoc autem erit Filius hominis sedens a dextris virtutis Dei

Ancien testament en grec - Septante

Luc 22:69 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 22.69 - Von nun an aber wird des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft Gottes.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 22.69 - ἀπὸ τοῦ νῦν ⸀δὲ ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καθήμενος ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως τοῦ θεοῦ.