Comparateur des traductions bibliques
Luc 22:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 22:5 - Ils furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l’argent.

Parole de vie

Luc 22.5 - Les chefs sont très contents et ils promettent de donner de l’argent à Judas.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 22. 5 - Ils furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l’argent.

Bible Segond 21

Luc 22: 5 - Ils s’en réjouirent et convinrent de lui donner de l’argent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 22:5 - Ils en furent tout réjouis et convinrent de lui donner de l’argent.

Bible en français courant

Luc 22. 5 - Ils en furent très contents et promirent de lui donner de l’argent.

Bible Annotée

Luc 22,5 - Et ils en eurent de la joie, et ils convinrent de lui donner de l’argent ;

Bible Darby

Luc 22, 5 - Et ils se réjouirent, et convinrent de lui donner de l’argent.

Bible Martin

Luc 22:5 - Et ils en furent joyeux, et convinrent qu’ils lui donneraient de l’argent.

Parole Vivante

Luc 22:5 - Ils en furent tout heureux et convinrent de lui donner une certaine somme d’argent.

Bible Ostervald

Luc 22.5 - Ils en eurent de la joie, et ils convinrent de lui donner de l’argent.

Grande Bible de Tours

Luc 22:5 - Ils s’en réjouirent, et ils convinrent de lui donner une somme d’argent ;

Bible Crampon

Luc 22 v 5 - Eux, pleins de joie, promirent de lui donner de l’argent.

Bible de Sacy

Luc 22. 5 - Ils en furent fort aises ; et ils convinrent avec lui de lui donner une somme d’argent.

Bible Vigouroux

Luc 22:5 - Ils se réjouirent, et convinrent de lui donner de l’argent.

Bible de Lausanne

Luc 22:5 - Et ils se réjouirent et ils convinrent de lui donner de l’argent ; et il s’y engagea.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 22:5 - And they were glad, and agreed to give him money.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 22. 5 - They were delighted and agreed to give him money.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 22.5 - And they were glad, and covenanted to give him money.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 22.5 - Ellos se alegraron, y convinieron en darle dinero.

Bible en latin - Vulgate

Luc 22.5 - et gavisi sunt et pacti sunt pecuniam illi dare

Ancien testament en grec - Septante

Luc 22:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 22.5 - Und sie wurden froh und kamen überein, ihm Geld zu geben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 22.5 - καὶ ἐχάρησαν καὶ συνέθεντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι.