Comparateur des traductions bibliques
Luc 16:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 16:29 Louis Segond 1910 - Abraham répondit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 16:29 Nouvelle Édition de Genève - Abraham répondit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent.

Bible Segond 21

Luc 16:29 Segond 21 - Abraham [lui] répondit : ‹ Ils ont Moïse et les prophètes, qu’ils les écoutent. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 16:29 Bible Semeur - « Tes frères ont les écrits de Moïse et des prophètes, lui répondit Abraham ; qu’ils les écoutent ! »

Bible en français courant

Luc 16:29 Bible français courant - Abraham répondit: “Tes frères ont Moïse et les prophètes pour les avertir: qu’ils les écoutent!”

Bible Annotée

Luc 16:29 Bible annotée - Mais Abraham lui dit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent !

Bible Darby

Luc 16.29 Bible Darby - Mais Abraham lui dit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent.

Bible Martin

Luc 16:29 Bible Martin - Abraham lui répondit : Ils ont Moïse et les Prophètes ; qu’ils les écoutent.

Bible Ostervald

Luc 16.29 Bible Ostervald - Abraham lui répondit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent.

Grande Bible de Tours

Luc 16:29 Bible de Tours - Abraham lui répartit : Ils ont Moïse et les Prophètes ; qu’ils les écoutent.

Bible Crampon

Luc 16 v 29 Bible Crampon - Abraham répondit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent. —

Bible de Sacy

Luc 16:29 Bible Sacy - Abraham lui repartit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent.

Bible Vigouroux

Luc 16:29 Bible Vigouroux - Et Abraham lui dit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent.

Bible de Lausanne

Luc 16:29 Bible de Lausanne - Abraham lui dit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu’ils les écoutent. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 16:29 Bible anglaise ESV - But Abraham said, They have Moses and the Prophets; let them hear them.

Bible en anglais - NIV

Luc 16:29 Bible anglaise NIV - “Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’

Bible en anglais - KJV

Luc 16:29 Bible anglaise KJV - Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 16:29 Bible espagnole - Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.

Bible en latin - Vulgate

Luc 16:29 Bible latine - et ait illi Abraham habent Mosen et prophetas audiant illos

Ancien testament en grec - Septante

Luc 16:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 16:29 Bible allemande - Spricht zu ihm Abraham: Sie haben Mose und die Propheten; auf diese sollen sie hören!

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 16:29 Nouveau Testament grec - λέγει ⸀δὲ Ἀβραάμ· Ἔχουσι Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici