Comparateur des traductions bibliques
Luc 15:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 15:11 - Il dit encore : Un homme avait deux fils.

Parole de vie

Luc 15.11 - Jésus dit encore : « Un homme a deux fils.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 15. 11 - Il dit encore : Un homme avait deux fils.

Bible Segond 21

Luc 15: 11 - Il dit encore : « Un homme avait deux fils.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 15:11 - Puis il poursuivit : - Un homme avait deux fils.

Bible en français courant

Luc 15. 11 - Jésus dit encore: « Un homme avait deux fils.

Bible Annotée

Luc 15,11 - Et il dit : Un homme avait deux fils ;

Bible Darby

Luc 15, 11 - Et il dit : Un homme avait deux fils ;

Bible Martin

Luc 15:11 - Il leur dit aussi : un homme avait deux fils ;

Parole Vivante

Luc 15:11 - Puis il poursuivit :
— Un homme avait deux fils.

Bible Ostervald

Luc 15.11 - Il dit encore : Un homme avait deux fils.

Grande Bible de Tours

Luc 15:11 - Il leur dit encore : Un homme avait deux fils.

Bible Crampon

Luc 15 v 11 - Il dit encore : " Un homme avait deux fils.

Bible de Sacy

Luc 15. 11 - Il leur dit encore : Un homme avait deux fils,

Bible Vigouroux

Luc 15:11 - Il dit encore : Un homme avait deux fils ;

Bible de Lausanne

Luc 15:11 - Il dit aussi : Un homme avait deux fils ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 15:11 - And he said, There was a man who had two sons.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 15. 11 - Jesus continued: “There was a man who had two sons.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 15.11 - And he said, A certain man had two sons:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 15.11 - También dijo: Un hombre tenía dos hijos;

Bible en latin - Vulgate

Luc 15.11 - ait autem homo quidam habuit duos filios

Ancien testament en grec - Septante

Luc 15:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 15.11 - Und er sprach: Ein Mensch hatte zwei Söhne.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 15.11 - Εἶπεν δέ· Ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.
“C”chrétiens
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV