Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Luc 14:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 14:4 Louis Segond 1910 - Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.

Parole de vie

Luc 14:4 Parole de vie - Mais ils ne répondent pas. Jésus se tourne vers le malade, il le guérit et lui dit de partir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 14:4 Nouvelle Édition de Genève - Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.

Bible Segond 21

Luc 14:4 Segond 21 - Ils gardèrent le silence. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 14:4 Bible Semeur - Ils ne répondirent rien. Alors Jésus, saisissant le malade, le guérit et lui dit de rentrer chez lui.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Luc 14:4 Bible français courant - Mais ils ne voulurent pas répondre. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya.

Bible Annotée

Luc 14:4 Bible annotée - Et ayant pris le malade, il le guérit, et le renvoya.

Bible Darby

Luc 14.4 Bible Darby - Et ils se turent. Et l’ayant pris, il le guérit, et le renvoya.

Bible Martin

Luc 14:4 Bible Martin - Et ils ne dirent mot. Alors ayant pris [le malade], il le guérit, et le renvoya.

Parole Vivante

Luc 14.4 Parole Vivante - Profond silence.
Alors, Jésus posa sa main sur le malade, lui rendit la santé et lui dit de rentrer chez lui.

Bible Ostervald

Luc 14.4 Bible Ostervald - Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et le renvoya.

Grande Bible de Tours

Luc 14:4 Bible de Tours - Et ils gardèrent le silence. Mais prenant cet homme par la main, il le guérit et le renvoya.

Bible Crampon

Luc 14 v 4 Bible Crampon - Et ils gardèrent le silence. Lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.

Bible de Sacy

Luc 14:4 Bible Sacy - Et ils demeurèrent dans le silence. Mais lui prenant cet homme par la main , le guérit, et le renvoya.

Bible Vigouroux

Luc 14:4 Bible Vigouroux - Mais ils gardèrent le silence. Alors lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.

Bible de Lausanne

Luc 14:4 Bible de Lausanne - Mais ils gardèrent le silence. Et l’ayant pris à lui, il le guérit, et le renvoya.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Luc 14:4 Bible anglaise ESV - But they remained silent. Then he took him and healed him and sent him away.

Bible en anglais - NIV

Luc 14:4 Bible anglaise NIV - But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him on his way.

Bible en anglais - KJV

Luc 14:4 Bible anglaise KJV - And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 14:4 Bible espagnole - Mas ellos callaron. Y él, tomándole, le sanó, y le despidió.

Bible en latin - Vulgate

Luc 14:4 Bible latine - at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisit

Ancien testament en grec - Septante

Luc 14:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 14:4 Bible allemande - Sie aber schwiegen. Da rührte er ihn an und machte ihn gesund und entließ ihn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 14:4 Nouveau Testament grec - οἱ δὲ ἡσύχασαν. καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν.

Télécharger l'application Bible.audio