Luc 13:23 Louis Segond 1910 - Quelqu’un lui dit : Seigneur, n’y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ? Il leur répondit :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 13:23 Nouvelle Édition de Genève - Quelqu’un lui dit : Seigneur, n’y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ? Il leur répondit :
Bible Segond 21
Luc 13:23 Segond 21 - Quelqu’un lui dit : « Seigneur, n’y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ? » Il leur répondit :
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 13:23 Bible Semeur - Quelqu’un lui demanda : - Seigneur, n’y a-t-il qu’un petit nombre de gens qui seront sauvés ? Il répondit en s’adressant à tous ceux qui étaient là :
Bible en français courant
Luc 13:23 Bible français courant - Quelqu’un lui demanda: « Maître, n’y a-t-il que peu de gens qui seront sauvés? » Jésus répondit:
Bible Annotée
Luc 13:23 Bible annotée - Or quelqu’un lui dit : Seigneur, n’y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ?
Bible Darby
Luc 13.23 Bible Darby - Et quelqu’un lui dit : Seigneur, ceux qui doivent être sauvés sont-ils en petit nombre ?
Bible Martin
Luc 13:23 Bible Martin - Et quelqu’un lui dit : Seigneur, n’y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ?
Bible Ostervald
Luc 13.23 Bible Ostervald - Et quelqu’un lui dit : Seigneur, n’y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ?
Grande Bible de Tours
Luc 13:23 Bible de Tours - Quelqu’un lui adressa cette demande : Seigneur, y en a-t-il peu de sauvés ? Il leur répondit :
Bible Crampon
Luc 13 v 23 Bible Crampon - Quelqu’un lui demanda : « Seigneur, n’y aura-t-il qu’un petit nombre de sauvés ? » Il leur dit :
Bible de Sacy
Luc 13:23 Bible Sacy - Quelqu’un lui ayant fait cette demande, Seigneur ! y en aura-t-il peu de sauvés ? il leur répondit :
Bible Vigouroux
Luc 13:23 Bible Vigouroux - Or quelqu’un lui dit : Seigneur, y en a-t-il peu qui soient sauvés ? Et il leur dit :
Bible de Lausanne
Luc 13:23 Bible de Lausanne - Et quelqu’un lui dit : Seigneur ! sont-ils peu nombreux, ceux qui se sauvent {Ou sont sauvés.} —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Luc 13:23 Bible anglaise ESV - And someone said to him, Lord, will those who are saved be few? And he said to them,
Bible en anglais - NIV
Luc 13:23 Bible anglaise NIV - Someone asked him, “Lord, are only a few people going to be saved?” He said to them,
Bible en anglais - KJV
Luc 13:23 Bible anglaise KJV - Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 13:23 Bible espagnole - Y alguien le dijo: Señor, ¿son pocos los que se salvan? Y él les dijo:
Bible en latin - Vulgate
Luc 13:23 Bible latine - ait autem illi quidam Domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illos
Ancien testament en grec - Septante
Luc 13:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 13:23 Bible allemande - Es sprach aber einer zu ihm: Herr, werden wenige gerettet? Er aber sprach zu ihnen:
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 13:23 Nouveau Testament grec - εἶπεν δέ τις αὐτῷ· Κύριε, εἰ ὀλίγοι οἱ σῳζόμενοι; ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς·