Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Luc 13:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 13:18 Louis Segond 1910 - Il dit encore : À quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 13:18 Nouvelle Édition de Genève - Il dit encore : À quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je ?

Bible Segond 21

Luc 13:18 Segond 21 - Il dit encore : « À quoi le royaume de Dieu ressemble-t-il et à quoi le comparerai-je ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 13:18 Bible Semeur - Jésus dit alors : - À quoi ressemble le royaume de Dieu ? À quoi pourrais-je le comparer ?

Bible en français courant

Luc 13:18 Bible français courant - Jésus dit: « A quoi le Royaume de Dieu ressemble-t-il? A quoi puis-je le comparer?

Bible Annotée

Luc 13:18 Bible annotée - Il disait donc : À quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je !

Bible Darby

Luc 13.18 Bible Darby - Et il disait : À quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ?

Bible Martin

Luc 13:18 Bible Martin - Il disait aussi : à quoi est semblable le Royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ?

Bible Ostervald

Luc 13.18 Bible Ostervald - Alors il dit : À quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ?

Grande Bible de Tours

Luc 13:18 Bible de Tours - Il disait aussi : A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ?

Bible Crampon

Luc 13 v 18 Bible Crampon - Il disait encore : « À quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je ?

Bible de Sacy

Luc 13:18 Bible Sacy - Il disait aussi : À quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ?

Bible Vigouroux

Luc 13:18 Bible Vigouroux - Il disait aussi : A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ?

Bible de Lausanne

Luc 13:18 Bible de Lausanne - Or il disait : À quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 13:18 Bible anglaise ESV - He said therefore, What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it?

Bible en anglais - NIV

Luc 13:18 Bible anglaise NIV - Then Jesus asked, “What is the kingdom of God like? What shall I compare it to?

Bible en anglais - KJV

Luc 13:18 Bible anglaise KJV - Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 13:18 Bible espagnole - Y dijo: ¿A qué es semejante el reino de Dios, y con qué lo compararé?

Bible en latin - Vulgate

Luc 13:18 Bible latine - dicebat ergo cui simile est regnum Dei et cui simile esse existimabo illud

Ancien testament en grec - Septante

Luc 13:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 13:18 Bible allemande - Da sprach er: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich es vergleichen?

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 13:18 Nouveau Testament grec - Ἔλεγεν ⸀οὖν· Τίνι ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ, καὶ τίνι ὁμοιώσω αὐτήν;