Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Luc 1:71

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 1:71 Louis Segond 1910 - Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent !

Parole de vie

Luc 1:71 Parole de vie - “Je vous sauverai de vos ennemis et de la main de ceux qui vous détestent.”

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 1:71 Nouvelle Édition de Genève - Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent !

Bible Segond 21

Luc 1:71 Segond 21 - un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous détestent !

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 1:71 Bible Semeur - qu’il nous délivrerait de tous nos ennemis, et du pouvoir de ceux qui nous haïssent.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Luc 1:71 Bible français courant - il avait promis qu’il nous délivrerait de nos ennemis
et du pouvoir de tous ceux qui nous veulent du mal.

Bible Annotée

Luc 1:71 Bible annotée - la délivrance de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent ;

Bible Darby

Luc 1.71 Bible Darby - une délivrance de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent ;

Bible Martin

Luc 1:71 Bible Martin - [Que] nous serions sauvés [de la main] de nos ennemis, et de la main de tous ceux qui nous haïssent ;

Parole Vivante

Luc 1.71 Parole Vivante - Ce Sauveur nous délivrera de nos ennemis
et de l’emprise de tous ceux qui nous haïssent.

Bible Ostervald

Luc 1.71 Bible Ostervald - De ce qu’il nous a sauvés de nos ennemis, et de la main de tous ceux qui nous haïssent,

Grande Bible de Tours

Luc 1:71 Bible de Tours - De nous délivrer de nos ennemis, et des mains de ceux qui nous haïssent,

Bible Crampon

Luc 1 v 71 Bible Crampon - Pour nous sauver de nos ennemis Et du pouvoir de tous ceux qui nous haïssent.

Bible de Sacy

Luc 1:71 Bible Sacy - de nous délivrer de nos ennemis, et des mains de tous ceux qui nous haïssent :

Bible Vigouroux

Luc 1:71 Bible Vigouroux - qu’il nous délivrerait de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent

Bible de Lausanne

Luc 1:71 Bible de Lausanne - Salut [par lequel il nous délivre] de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent,

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Luc 1:71 Bible anglaise ESV - that we should be saved from our enemies
and from the hand of all who hate us;

Bible en anglais - NIV

Luc 1:71 Bible anglaise NIV - salvation from our enemies
and from the hand of all who hate us —

Bible en anglais - KJV

Luc 1:71 Bible anglaise KJV - That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 1:71 Bible espagnole - Salvación de nuestros enemigos, y de la mano de todos los que nos aborrecieron;

Bible en latin - Vulgate

Luc 1:71 Bible latine - salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt nos

Ancien testament en grec - Septante

Luc 1:71 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 1:71 Bible allemande - Errettung von unsern Feinden und aus der Hand aller, die uns hassen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 1:71 Nouveau Testament grec - σωτηρίαν ἐξ ἐχθρῶν ἡμῶν καὶ ἐκ χειρὸς πάντων τῶν μισούντων ἡμᾶς,

Télécharger l'application Bible.audio