Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
Luc 1:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 1:24 Louis Segond 1910 - Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 1:24 Nouvelle Édition de Genève - Quelque temps après, Elisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant :

Bible Segond 21

Luc 1:24 Segond 21 - Quelque temps après, sa femme Élisabeth fut enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant :

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 1:24 Bible Semeur - Quelque temps après, sa femme Élisabeth devint enceinte et, pendant cinq mois, elle se tint cachée. Elle se disait :

Bible en français courant

Luc 1:24 Bible français courant - Quelque temps après, Élisabeth sa femme devint enceinte, et elle se tint cachée pendant cinq mois. Elle se disait:

Bible Annotée

Luc 1:24 Bible annotée - Et après ces jours-là, Élisabeth sa femme devint enceinte, et elle se cacha durant cinq mois, disant :

Bible Darby

Luc 1.24 Bible Darby - Or après ces jours, Élisabeth sa femme conçut, et elle se cacha cinq mois, disant :

Bible Martin

Luc 1:24 Bible Martin - Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme conçut, et elle se cacha l’espace de cinq mois, en disant :

Bible Ostervald

Luc 1.24 Bible Ostervald - Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut ; elle se cacha durant cinq mois, et disait :

Grande Bible de Tours

Luc 1:24 Bible de Tours - Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, conçut, et elle se tenait cachée durant cinq mois, en disant :

Bible Crampon

Luc 1 v 24 Bible Crampon - Quelque temps après, Elisabeth, sa femme, conçut, et elle se tint cachée pendant cinq mois, disant :

Bible de Sacy

Luc 1:24 Bible Sacy - Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, conçut, et elle se tenait cachée durant cinq mois, en disant :

Bible Vigouroux

Luc 1:24 Bible Vigouroux - Quelque temps après, Elisabeth sa femme conçut ; et elle se tenait cachée durant cinq mois, disant :

Bible de Lausanne

Luc 1:24 Bible de Lausanne - Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme conçut, et elle se cacha durant cinq mois, disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 1:24 Bible anglaise ESV - After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she kept herself hidden, saying,

Bible en anglais - NIV

Luc 1:24 Bible anglaise NIV - After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.

Bible en anglais - KJV

Luc 1:24 Bible anglaise KJV - And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 1:24 Bible espagnole - Después de aquellos días concibió su mujer Elisabet, y se recluyó en casa por cinco meses, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Luc 1:24 Bible latine - post hos autem dies concepit Elisabeth uxor eius et occultabat se mensibus quinque dicens

Ancien testament en grec - Septante

Luc 1:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 1:24 Bible allemande - Aber nach diesen Tagen empfing sein Weib Elisabeth, und sie verbarg sich fünf Monate und sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 1:24 Nouveau Testament grec - Μετὰ δὲ ταύτας τὰς ἡμέρας συνέλαβεν Ἐλισάβετ ἡ γυνὴ αὐτοῦ· καὶ περιέκρυβεν ἑαυτὴν μῆνας πέντε, λέγουσα
Soutenez bible.audio