Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Luc 1:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 1:23 Louis Segond 1910 - Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s’en alla chez lui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 1:23 Nouvelle Édition de Genève - Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s’en alla chez lui.

Bible Segond 21

Luc 1:23 Segond 21 - Lorsque ses jours de service furent terminés, il rentra chez lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 1:23 Bible Semeur - Lorsqu’il eut terminé son temps de service, il retourna chez lui.

Bible en français courant

Luc 1:23 Bible français courant - Quand Zacharie eut achevé la période où il devait servir dans le temple, il retourna chez lui.

Bible Annotée

Luc 1:23 Bible annotée - Et il arriva, lorsque les jours de son ministère furent accomplis, qu’il s’en alla en sa maison

Bible Darby

Luc 1.23 Bible Darby - Et il arriva que, quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla dans sa maison.

Bible Martin

Luc 1:23 Bible Martin - Et il arriva que quand les jours de son ministère furent achevés, il retourna en sa maison.

Bible Ostervald

Luc 1.23 Bible Ostervald - Et lorsque les jours de son ministère furent achevés, il s’en alla en sa maison.

Grande Bible de Tours

Luc 1:23 Bible de Tours - Quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla dans sa maison.

Bible Crampon

Luc 1 v 23 Bible Crampon - Quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla en sa maison.

Bible de Sacy

Luc 1:23 Bible Sacy - Quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla en sa maison.

Bible Vigouroux

Luc 1:23 Bible Vigouroux - Lorsque les jours de son ministère furent écoulés, il s’en alla dans sa maison.
[1.23 Il s’en alla en sa maison. A Hébron, suivant les uns, à Jutta, selon les autres. Voir plus bas, verset 39.]

Bible de Lausanne

Luc 1:23 Bible de Lausanne - Et il arriva, quand les jours de son ministère furent accomplis, qu’il s’en alla dans sa maison.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 1:23 Bible anglaise ESV - And when his time of service was ended, he went to his home.

Bible en anglais - NIV

Luc 1:23 Bible anglaise NIV - When his time of service was completed, he returned home.

Bible en anglais - KJV

Luc 1:23 Bible anglaise KJV - And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 1:23 Bible espagnole - Y cumplidos los días de su ministerio, se fue a su casa.

Bible en latin - Vulgate

Luc 1:23 Bible latine - et factum est ut impleti sunt dies officii eius abiit in domum suam

Ancien testament en grec - Septante

Luc 1:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 1:23 Bible allemande - Und es geschah, als die Tage seines Dienstes vollendet waren, ging er heim in sein Haus.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 1:23 Nouveau Testament grec - καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
Soutenez bible.audio