Comparateur des traductions bibliques
Luc 1:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 1:16 - il ramènera plusieurs des fils d’Israël au Seigneur, leur Dieu ;

Parole de vie

Luc 1.16 - Il ramènera beaucoup de gens d’Israël vers le Seigneur leur Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 1. 16 - il ramènera plusieurs des fils d’Israël au Seigneur, leur Dieu ;

Bible Segond 21

Luc 1: 16 - Il ramènera beaucoup d’Israélites au Seigneur, leur Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 1:16 - Il ramènera beaucoup d’Israélites au Seigneur, leur Dieu.

Bible en français courant

Luc 1. 16 - Il ramènera beaucoup d’Israélites au Seigneur leur Dieu.

Bible Annotée

Luc 1,16 - Et il ramènera plusieurs des fils d’Israël au Seigneur leur Dieu ;

Bible Darby

Luc 1, 16 - Et il fera retourner plusieurs des fils d’Israël au Seigneur leur Dieu.

Bible Martin

Luc 1:16 - Et il convertira plusieurs des enfants d’Israël au Seigneur leur Dieu.

Parole Vivante

Luc 1:16 - Par son action, beaucoup d’Israélites se convertiront et reviendront au Seigneur, leur Dieu.

Bible Ostervald

Luc 1.16 - Il convertira plusieurs des enfants d’Israël au Seigneur leur Dieu,

Grande Bible de Tours

Luc 1:16 - Il convertira beaucoup des enfants d’Israël au Seigneur leur Dieu,

Bible Crampon

Luc 1 v 16 - Il convertira beaucoup d’enfants d’Israël au Seigneur leur Dieu ;

Bible de Sacy

Luc 1. 16 - Il convertira plusieurs des enfants d’Israël au Seigneur, leur Dieu ;

Bible Vigouroux

Luc 1:16 - et il convertira un grand nombre des enfants d’Israël au Seigneur leur Dieu.

Bible de Lausanne

Luc 1:16 - et il fera retourner beaucoup des fils d’Israël au Seigneur leur Dieu ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 1:16 - And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 1. 16 - He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 1.16 - And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 1.16 - Y hará que muchos de los hijos de Israel se conviertan al Señor Dios de ellos.

Bible en latin - Vulgate

Luc 1.16 - et multos filiorum Israhel convertet ad Dominum Deum ipsorum

Ancien testament en grec - Septante

Luc 1:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 1.16 - Und viele von den Kindern Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 1.16 - καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν·