Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 8:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 8:1 - Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit.

Parole de vie

Matthieu 8.1 - Jésus descend de la montagne et des foules nombreuses le suivent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 8. 1 - Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit.

Bible Segond 21

Matthieu 8: 1 - Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 8:1 - Quand Jésus descendit de la montagne, une foule nombreuse le suivit.

Bible en français courant

Matthieu 8. 1 - Jésus descendit de la montagne et une foule de gens le suivirent.

Bible Annotée

Matthieu 8,1 - Quand il fut descendu de la montagne, de grandes foules le suivirent.

Bible Darby

Matthieu 8, 1 - Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes foules le suivirent.

Bible Martin

Matthieu 8:1 - Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes troupes le suivirent.

Parole Vivante

Matthieu 8:1 - Quand Jésus descendit de la montagne, une foule nombreuse le suivit.

Bible Ostervald

Matthieu 8.1 - Quand Jésus fut descendu de la montagne, une grande multitude de peuple le suivit.

Grande Bible de Tours

Matthieu 8:1 - Jésus étant descendu de la montagne, une grande foule de peuple le suivit ;

Bible Crampon

Matthieu 8 v 1 - Jésus étant descendu de la montagne, une grande multitude le suivit.

Bible de Sacy

Matthieu 8. 1 - Jésus étant descendu de la montagne, une grande foule de peuple le suivit ;

Bible Vigouroux

Matthieu 8:1 - Lorsqu’Il fut descendu de la montagne, des foules nombreuses Le suivirent.

Bible de Lausanne

Matthieu 8:1 - Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes foules le suivirent.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 8:1 - When he came down from the mountain, great crowds followed him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 8. 1 - When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 8.1 - When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 8.1 - Cuando descendió Jesús del monte, le seguía mucha gente.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 8.1 - cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multae

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 8:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 8.1 - Als er aber von dem Berge herabstieg, folgte ihm eine große Volksmenge nach.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 8.1 - ⸂Καταβάντος δὲ αὐτοῦ⸃ ἀπὸ τοῦ ὄρους ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV