Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 5:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 5:38 - Vous avez appris qu’il a été dit : œil pour œil, et dent pour dent.

Parole de vie

Matthieu 5.38 - « Vous avez appris qu’on a dit : “Œil pour œil et dent pour dent.”

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 5. 38 - Vous avez appris qu’il a été dit : œil pour œil, et dent pour dent.

Bible Segond 21

Matthieu 5: 38 - « Vous avez appris qu’il a été dit : Œil pour œil et dent pour dent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 5:38 - - Vous avez appris qu’il a été dit : « œil pour œil, dent pour dent. »

Bible en français courant

Matthieu 5. 38 - « Vous avez entendu qu’il a été dit: “Œil pour œil et dent pour dent.”

Bible Annotée

Matthieu 5,38 - Vous avez entendu qu’il a été dit : œil pour œil, et dent pour dent.

Bible Darby

Matthieu 5, 38 - Vous avez ouï qu’il a été dit : "Œil pour Œil, et dent pour dent".

Bible Martin

Matthieu 5:38 - Vous avez appris qu’il a été dit : œil pour œil, et dent pour dent.

Parole Vivante

Matthieu 5:38 - — Vous avez appris qu’il a été dit : « Un œil pour un œil, une dent pour une dent ».

Bible Ostervald

Matthieu 5.38 - Vous avez entendu qu’il a été dit : Œil pour œil, et dent pour dent.

Grande Bible de Tours

Matthieu 5:38 - Vous avez appris qu’il a été dit : Å’il pour œil, et dent pour dent.

Bible Crampon

Matthieu 5 v 38 - Vous avez appris qu’il a été dit : « Œil pour œil et dent pour dent. »

Bible de Sacy

Matthieu 5. 38 - Vous avez appris qu’il a été dit : Œil pour œil, et dent pour dent.

Bible Vigouroux

Matthieu 5:38 - Vous avez appris qu’il a été dit : Œil pour œil, et dent pour dent.
[5.38 Voir Exode, 21, 24 ; Lévitique, 24, 20 ; Deutéronome, 19, 21.]

Bible de Lausanne

Matthieu 5:38 - Vous avez entendu qu’il a été dit : « Œ’il pour œil, et dent pour dent. »

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 5:38 - You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 5. 38 - “You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 5.38 - Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 5.38 - Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 5.38 - audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dente

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 5:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 5.38 - Ihr habt gehört, daß gesagt ist: «Auge um Auge und Zahn um Zahn!»

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 5.38 - Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος.
“C”chrétiens
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV