Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 5:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 5:14 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;

Parole de vie

Matthieu 5.14 - « Vous êtes la lumière du monde. Quand une ville est construite sur une montagne, elle ne peut pas être cachée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 5. 14 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;

Bible Segond 21

Matthieu 5: 14 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut pas être cachée,

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 5:14 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville au sommet d’une colline n’échappe pas aux regards.

Bible en français courant

Matthieu 5. 14 - « C’est vous qui êtes la lumière du monde. Une ville construite sur une montagne ne peut pas être cachée.

Bible Annotée

Matthieu 5,14 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée.

Bible Darby

Matthieu 5, 14 - Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée.

Bible Martin

Matthieu 5:14 - Vous êtes la lumière du monde ; une ville située sur une montagne ne peut point être cachée.

Parole Vivante

Matthieu 5:14 - Vous êtes la lumière de ce monde. Quand une ville est construite au sommet d’une colline, elle ne saurait échapper aux regards.

Bible Ostervald

Matthieu 5.14 - Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;

Grande Bible de Tours

Matthieu 5:14 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;

Bible Crampon

Matthieu 5 v 14 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville située au sommet d’une montagne ne peut être cachée ;

Bible de Sacy

Matthieu 5. 14 - Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée :

Bible Vigouroux

Matthieu 5:14 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;

Bible de Lausanne

Matthieu 5:14 - Vous êtes la lumière du monde ; une ville située sur le haut d’une montagne ne peut être cachée ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 5:14 - You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 5. 14 - “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 5.14 - Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 5.14 - Vosotros sois la luz del mundo; una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 5.14 - vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posita

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 5:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 5.14 - Ihr seid das Licht der Welt. Es kann eine Stadt, die auf einem Berge liegt, nicht verborgen bleiben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 5.14 - Ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου. οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειμένη·