Comparateur des traductions bibliques Matthieu 27:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 27:20 Louis Segond 1910 - Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 27:20 Nouvelle Édition de Genève - Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Bible Segond 21
Matthieu 27:20 Segond 21 - Les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas et de faire mourir Jésus.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 27:20 Bible Semeur - Cependant, les chefs des prêtres et les responsables du peuple persuadèrent la foule de réclamer la libération de Barabbas et l’exécution de Jésus.
Bible en français courant
Matthieu 27:20 Bible français courant - Les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la foule de demander la libération de Barabbas et la mise à mort de Jésus.
Bible Annotée
Matthieu 27:20 Bible annotée - Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Bible Darby
Matthieu 27.20 Bible Darby - Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent aux foules de demander Barabbas et de faire périr Jésus.
Bible Martin
Matthieu 27:20 Bible Martin - Et les principaux Sacrificateurs et les Anciens persuadèrent à la multitude du peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Bible Ostervald
Matthieu 27.20 Bible Ostervald - Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Grande Bible de Tours
Matthieu 27:20 Bible de Tours - Mais les princes des prêtres et les anciens persuadèrent le peuple de demander Barabbas, et de faire mourir Jésus.
Bible Crampon
Matthieu 27 v 20 Bible Crampon - Mais les Princes des prêtres et les Anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Bible de Sacy
Matthieu 27:20 Bible Sacy - Mais les princes des prêtres et les sénateurs persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Bible Vigouroux
Matthieu 27:20 Bible Vigouroux - Mais les princes des prêtres et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas et de faire périr Jésus. [27.20 Voir Marc, 15, 11 ; Luc, 23, 18 ; Jean, 18, 40 ; Actes des Apôtres, 3, 14.]
Bible de Lausanne
Matthieu 27:20 Bible de Lausanne - Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas et de faire périr Jésus.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Matthieu 27:20 Bible anglaise ESV - Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus.
Bible en anglais - NIV
Matthieu 27:20 Bible anglaise NIV - But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.
Bible en anglais - KJV
Matthieu 27:20 Bible anglaise KJV - But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 27:20 Bible espagnole - Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a la multitud que pidiese a Barrabás, y que Jesús fuese muerto.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 27:20 Bible latine - princeps autem sacerdotum et seniores persuaserunt populis ut peterent Barabban Iesum vero perderent
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 27:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 27:20 Bible allemande - Aber die Hohenpriester und die Ältesten beredeten die Volksmenge, den Barabbas zu erbitten, Jesus aber umbringen zu lassen.