Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 27:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 27:14 - Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.

Parole de vie

Matthieu 27.14 - Mais Jésus ne donne aucune réponse à ce qu’ils disent, et le gouverneur est très étonné.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 27. 14 - Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur. Jésus ou Barabbas ?

Bible Segond 21

Matthieu 27: 14 - Mais Jésus ne répondit sur aucun point, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 27:14 - Mais, au grand étonnement du gouverneur, Jésus ne répondit pas même sur un seul point.

Bible en français courant

Matthieu 27. 14 - Mais Jésus ne lui répondit sur aucun point, de sorte que le gouverneur était profondément étonné.

Bible Annotée

Matthieu 27,14 - Et il ne lui répondit sur aucune parole, de sorte que le gouverneur était fort étonné.

Bible Darby

Matthieu 27, 14 - Et il ne lui répondit pas même un seul mot ; en sorte que le gouverneur s’en étonnait fort.

Bible Martin

Matthieu 27:14 - Mais il ne lui répondit pas un mot sur quoi que ce fût ; de sorte que le Gouverneur s’en étonnait extrêmement.

Parole Vivante

Matthieu 27:14 - Mais au grand étonnement du gouverneur, Jésus ne répondit sur aucun point.

Bible Ostervald

Matthieu 27.14 - Mais il ne lui répondit pas une parole ; de sorte que le gouverneur en était fort surpris.

Grande Bible de Tours

Matthieu 27:14 - Mais il ne répondit rien à tout ce qu’il lui dit ; en sorte que le gouverneur en était vivement étonné.

Bible Crampon

Matthieu 27 v 14 - Mais il ne lui répondit sur aucun grief, de sorte que le gouverneur était dans un grand étonnement.

Bible de Sacy

Matthieu 27. 14 - Mais il ne répondit rien à tout ce qu’il put lui dire ; de sorte que le gouverneur en était tout étonné.

Bible Vigouroux

Matthieu 27:14 - Mais Il ne lui répondit pas un seul mot, de sorte que le gouverneur en fut très étonné.

Bible de Lausanne

Matthieu 27:14 - Et il ne lui répondit point, pas même à une seule parole ; de sorte que le gouverneur était dans un grand étonnement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 27:14 - But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 27. 14 - But Jesus made no reply, not even to a single charge — to the great amazement of the governor.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 27.14 - And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 27.14 - Pero Jesús no le respondió ni una palabra; de tal manera que el gobernador se maravillaba mucho.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 27.14 - et non respondit ei ad ullum verbum ita ut miraretur praeses vehementer

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 27:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 27.14 - Und er antwortete ihm auch nicht auf ein einziges Wort, so daß der Landpfleger sich sehr verwunderte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 27.14 - καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.