Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 24:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 24:33 - De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, à la porte.

Parole de vie

Matthieu 24.33 - De la même façon, quand vous verrez tout cela, vous devez le savoir : le Fils de l’homme sera bientôt là. Il est à votre porte.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 24. 33 - De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, à la porte.

Bible Segond 21

Matthieu 24: 33 - De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, qu’il est à la porte.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 24:33 - De même, quand vous verrez tous ces événements, sachez que le Fils de l’homme est proche, comme aux portes de la ville.

Bible en français courant

Matthieu 24. 33 - De même, quand vous verrez tout cela, sachez que l’événement est proche, qu’il va se produire.

Bible Annotée

Matthieu 24,33 - De même vous aussi, quand vous verrez toutes ces choses, sachez qu’il est proche, à la porte.

Bible Darby

Matthieu 24, 33 - De même aussi vous, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que cela est proche, à la porte.

Bible Martin

Matthieu 24:33 - De même quand vous verrez toutes ces choses, sachez que [le Fils de l’homme] est proche, et qu’il est à la porte.

Parole Vivante

Matthieu 24:33 - Ainsi, vous aussi, quand vous verrez tous ces événements se produire, vous pouvez être certains que le grand jour est proche et que le Seigneur est à la porte.

Bible Ostervald

Matthieu 24.33 - Vous aussi de même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche et à la porte.

Grande Bible de Tours

Matthieu 24:33 - De même, lorsque vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, et près de la porte.

Bible Crampon

Matthieu 24 v 33 - Ainsi, lorsque vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, qu’il est à la porte.

Bible de Sacy

Matthieu 24. 33 - de même lorsque vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, et qu’il est comme à la porte.

Bible Vigouroux

Matthieu 24:33 - de même, lorsque vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, et qu’Il est aux portes.

Bible de Lausanne

Matthieu 24:33 - De même vous aussi, quand vous verrez toutes ces choses, connaissez qu’il est proche, aux portes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 24:33 - So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 24. 33 - Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 24.33 - So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 24.33 - Así también vosotros, cuando veáis todas estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 24.33 - ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianuis

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 24:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 24.33 - Also auch ihr, wenn ihr dies alles sehet, so merket, daß er nahe vor der Türe ist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 24.33 - οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ⸂πάντα ταῦτα⸃, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.